Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Mädchen aus Ost-Berlin (Wir wollen doch einfach nur zusammen sein)
Stell
dir
vor,
du
kommst
nach
Ostberlin
Представьте,
что
вы
едете
в
Восточный
Берлин
Und
da
triffst
du
ein
ganz
heißes
Mädchen,
И
вот
вы
встречаете
очень
горячую
девушку,
So
ein
ganz
heißes
Mädchen
aus
Pankow.
Такая
очень
горячая
девушка
из
Панкова.
Und
du
findest
sie
sehr
bedeutend
И
вы
находите
их
очень
значительными
Und
sie
dich
auch.
И
она
тебя
тоже.
Dann
ist
es
auch
schon
so
weit.
Ihr
spürt,
dass
ihr
gerne
zusammen
seid
Значит,
и
так
уже
все
кончено.
Вы
чувствуете,
что
вам
нравится
быть
вместе
Und
ihr
träumt
von
einem
Rockfestival
auf
dem
Alexanderplatz,
И
вы
мечтаете
о
рок-фестивале
на
Александерплац,
Mit
den
Rolling
Stones
und
'ner
Band
aus
Moskau.
С
Rolling
Stones
и
'ner
Band
из
Москвы.
Doch
plötzlich
ist
es
schon
zehn
nach
elf
Но
вдруг
уже
без
десяти
одиннадцать
Und
sie
sagt:
Ey,
du
musst
ja
spätestens
um
zwölf
wieder
drüben
sein,
И
она
говорит:
Эй,
ты
должен
вернуться
не
позднее
двенадцати,
Sonst
gibt's
die
größten
Nerverei'n,
В
противном
случае
это
будет
самая
большая
нервозность,
Denn
du
hast
ja
nur
'nen
Tageschein.
Потому
что
у
тебя
есть
только
один
дневной
билет.
Mädchen
aus
Ostberlin,
Девушка
из
Восточного
Берлина,
Das
war
wirklich
schwer.
Ich
musste
gehen,
obwohl
ich
so
gerne
noch
geblieben
wär'.
Это
было
действительно
тяжело.
Я
должен
был
уйти,
хотя
мне
так
хотелось
бы
остаться'.
Ich
komme
wieder...
und
vielleicht
geht's
auch
irgendwann
mal
auch
ohne
Nerverei'n.
Я
вернусь
...
и,
может
быть,
когда-нибудь
тоже
обойдусь
без
нервов.
Da
muss
doch
auf
die
Dauer
was
zu
machen
sein.
- Но
ведь
нужно
же
что-то
делать
до
поры
до
времени.
Ich
hoffe,
dass
die
Jungs
das
nun
bald
in
Ordnung
bringen,
Я
надеюсь,
что
ребята
скоро
все
уладят,
Denn
wir
wollen
doch
einfach
nur
zusammen
sein.
Потому
что
мы
просто
хотим
быть
вместе.
Vielleicht
auch
mal
etwas
länger,
Может
быть,
еще
немного
подольше,
Vielleicht
auch
mal
etwas
enger.
Может
быть,
и
немного
теснее.
Wir
wollen
doch
einfach
nur
zusammen
sein...
Мы
просто
хотим
быть
вместе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.