Paroles et traduction Udo Lindenberg - Nasses Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
stieg
er
runter
in
die
Katakomben
Так
он
спускался
в
катакомбы,
Und
riskierte
voll
sein
Leben
Рискуя
жизнью
своей,
Einer
muss
den
Job
ja
machen
Кто-то
должен
был
выполнить
эту
работу,
Um
das
nasse
Gold
zu
heben
Чтобы
добыть
это
мокрое
золото.
Ja,
so
manche
hohe
Wissenschaft
Да,
многие
великие
научные
открытия,
Und
Symphonien
und
höhere
Sphären
Симфонии
и
высшие
сферы
Wär'n
nicht
entstanden,
wenn
die
Kollegen
Не
появились
бы
на
свет,
если
бы
коллеги
Immer
nur
nüchtern
geblieben
wären
Всегда
оставались
бы
трезвыми.
Knietief
im
Whisky
- bis
zum
Nabel
im
Wodka
По
колено
в
виски
- по
пояс
в
водке,
So
ging
er
durch
sein
Leben
Так
он
шел
по
жизни,
Immer
wieder
runter
- in
den
Underground
Снова
и
снова
спускаясь
в
андеграунд,
Um
die
speziellen
Weisheiten
zu
heben
Чтобы
добыть
особые
знания.
Er
war
wie
so'n
Märtyrer
Он
был
словно
мученик,
Der
sich
für
euch
da
runter
traut
Который
отважился
спуститься
туда
ради
вас,
In
die
gefährlichen
Abgründe
В
опасные
бездны,
Mit
der
mörderischen
Whiskybraut
С
убийственной
виски-невестой.
In
der
Tiefsee
der
Erkenntnis
В
глубоком
море
познания
Ist
er
durch
den
Alk
geschwommen
Он
плыл
сквозь
алкоголь,
Auf
der
Suche
nach
dem
Gin
des
Lebens
В
поисках
джина
жизни,
Um
der
Wahrheit
auf
den
Grund
zu
kommen
Чтобы
добраться
до
сути
истины.
So
stieg
er
runter
in
die
Katakomben
Так
он
спускался
в
катакомбы,
Und
riskierte
voll
sein
Leben
Рискуя
жизнью
своей,
Einer
muss
den
Job
ja
machen
Кто-то
должен
был
выполнить
эту
работу,
Um
das
nasse
Gold
zu
heben
Чтобы
добыть
это
мокрое
золото.
Ja,
so
manche
hohe
Wissenschaft
Да,
многие
великие
научные
открытия,
Und
Symphonien
und
höhere
Sphären
Симфонии
и
высшие
сферы
Wär'n
nicht
entstanden,
wenn
die
Kollegen
Не
появились
бы
на
свет,
если
бы
коллеги
Immer
nur
nüchtern
geblieben
wären
Всегда
оставались
бы
трезвыми.
Wahnsinn
und
Genie
- hat
er
oft
gedacht
Безумие
и
гений
- часто
думал
он,
Was
für'n
schönes
Paar
- besonders
an
der
Bar
Какая
прекрасная
пара
- особенно
у
барной
стойки,
Wie
füreinander
gemacht
Как
будто
созданы
друг
для
друга.
So
soff
er
im
Extrembereich
- studierte
Mengenlehre
Так
он
пил
в
экстремальных
количествах,
изучал
теорию
множеств,
Und
stellt
sich
vor
wie's
mit
Freud
und
Bukowski
И
представлял
себе,
как
бы
сложилась
судьба
Фрейда
и
Буковски
Wohl
ohne
das
Ballerzeugs
gelaufen
wäre
Без
всего
этого
пойла.
Sie
stiegen
runter
in
die
Katakomben
Они
спускались
в
катакомбы,
Und
riskierten
voll
ihr
Leben
Рискуя
жизнью
своей,
Denn
sie
mussten
den
Job
ja
machen
Ведь
они
должны
были
выполнить
эту
работу,
Um
das
nasse
Gold
zu
heben
Чтобы
добыть
это
мокрое
золото.
Ja,
so
manche
hohe
Wissenschaft
Да,
многие
великие
научные
открытия,
Und
Symphonien
und
höhere
Sphären
Симфонии
и
высшие
сферы
Wär'n
nicht
entstanden,
wenn
die
Kollegen
Не
появились
бы
на
свет,
если
бы
коллеги
Immer
nur
nüchtern
geblieben
wären
Всегда
оставались
бы
трезвыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbig Andreas, Gade Stephan, Menzel Henrik, Horsch Peter, Lindenberg Udo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.