Paroles et traduction Udo Lindenberg - New York (New York, State of Mind) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York (New York, State of Mind) [Remastered]
Нью-Йорк (Нью-Йорк, состояние души) [Ремастеринг]
New
York,
du
bist
Wahnsinn
Нью-Йорк,
ты
безумие,
Manchmal
lieb
ich
dich
Иногда
я
люблю
тебя,
Manchmal
hass
ich
dich
Иногда
ненавижу.
Irrenhaus,
Lustmaschine,
Brandruine
Сумасшедший
дом,
машина
удовольствий,
пепелище.
Du
reckst
deinen
Schizokopf
in
die
Wolken
rein
Ты
вздымаешь
свою
шизофреническую
голову
в
облака,
Doch
unterm
weißen
Smoking
Но
под
белым
смокингом
Bist
du
dreckig
wie
ein
Schwein
Ты
грязный,
как
свинья.
Ist
'n
geiles
Gefühl,
wenn
ich
deine
rote
Sonne
Это
потрясающее
чувство,
когда
я
вижу
твое
красное
солнце
überm
Hudson
seh
Над
Гудзоном,
Leben
aus
den
Vollen
Живу
полной
жизнью,
Wenn
ich
am
Broadway
steh
Когда
стою
на
Бродвее.
Du
bist
Sehnsucht
und
Utopia
Ты
- тоска
и
утопия,
Paradies
und
Untergang
Рай
и
крах,
Schön
wie
'n
Brillant
von
Tiffany
Красивый,
как
бриллиант
от
Тиффани,
Und
unheilbar
krank
И
неизлечимо
больной.
Und
ich
kauf
mir
'n
Paar
Flügel
И
я
куплю
себе
пару
крыльев
Und
fliege
die
Skyline
entlang
И
полечу
вдоль
горизонта.
New
York,
ich
streun
so
gerne
Нью-Йорк,
я
люблю
бродить
Durch
deine
tiefen
Straßenschluchten
По
твоим
глубоким
ущельям
улиц.
Ich
seh
Superstars,
die
löffeln
Kaviar
Я
вижу
суперзвезд,
поедающих
икру
Und
saufen
Champagner
im
Waldorf
Astoria
И
пьющих
шампанское
в
отеле
«Уолдорф-Астория».
Doch
ein
paar
Blocks
um
die
Ecke
Но
пройди
пару
кварталов,
Und
schon
siehst
du
die
Endstation
И
ты
уже
видишь
конечную
станцию:
Ein
Negerkind
verhungert
in
Harlem
...
Черный
ребенок
умирает
от
голода
в
Гарлеме…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.