Paroles et traduction Udo Lindenberg - Nicht einfach nur mon amour
Nicht einfach nur mon amour
Не просто mon amour
Ich
singe
dir
ein
Liebeslied,
Я
пою
тебе
песню
о
любви,
So
daß
es
dir
die
Schuhe
auszieht.
Чтобы
она
с
тебя
туфли
сняла.
So
hab
ich
mir
das
vorgestellt,
doch
es
ist
schwer.
Так
я
это
себе
представлял,
но
это
сложно.
Es
sollte
keine
Schnulze
sein,
Она
не
должна
быть
сопливой,
Bloß
keine
süßen
Geigen
rein.
Никаких
сладких
скрипок.
Nein,
richtig
klar
und
auch
mit
Stil,
Нет,
по-настоящему
ясно
и
со
стилем,
Und
ohne
Kitsch,
nur
was
ich
echt
für
dich
fühl.
И
без
китча,
только
то,
что
я
по-настоящему
к
тебе
чувствую.
Ganz
speziell
für
dich,
weil
ich
dich
doch
so
lieb.
Специально
для
тебя,
ведь
я
тебя
так
люблю.
Der
schönste
Lovesong,
den
es
weltweit
gibt.
Самая
красивая
песня
о
любви,
которая
есть
в
мире.
Seit
Stunden
häng
ich
am
Klavier
Вот
уже
несколько
часов
сижу
за
пианино
Und
texte
rum
und
komponier.
И
пишу
текст
и
сочиняю
музыку.
Schieb
die
Akkorde
hin
und
her,
wie
kann
ich's
dir
am
Schönsten
singen?
Перебираю
аккорды,
как
бы
мне
спеть
тебе
ее
красивее?
Nicht
einfach
nur
mit
mon
Amour,
Не
просто
с
mon
amour,
Ti
amo
oder
I
love
you,
nein,
ganz
besonders
soll
es
sein,
Ti
amo
или
I
love
you,
нет,
это
должно
быть
особенным,
Denn
ganz
besonders
bist
auch
du.
Ведь
ты
тоже
особенная.
Die
nächste
Strophe
sollte
dann
rührend
und
romantisch
sein.
Следующий
куплет
должен
быть
трогательным
и
романтичным.
Da
sollte
kinomäßig
das
große
Schicksal
rein.
Там
должна
быть
как
в
кино
большая
судьба.
Dann
hätt
ich
noch
erwähnt,
daß
du
die
Frau
des
Jahrhunderts
bist,
Потом
я
бы
еще
упомянул,
что
ты
женщина
века,
Und
jegliche
Beschreibung
völlig
И
любое
описание
совершенно
Untertrieben
ist.
Преуменьшено.
Ja,
so
wars
geplant,
denn
ich
hab
dich
doch
so
lieb.
Да,
так
было
задумано,
ведь
я
тебя
так
люблю.
Der
größte
Lovesong,
den
es
im
Universum
gibt.
Величайшая
песня
о
любви
во
всей
вселенной.
Seit
Stunden
häng
ich
am
Klavier...
Вот
уже
несколько
часов
сижу
за
пианино...
Komm,
Baby,
bitte
lach
jetzt
nicht,
Детка,
пожалуйста,
не
смейся,
Komm,
Baby,
besser,
küsse
mich.
Детка,
лучше
поцелуй
меня.
Es
tut
mir
wirklich
sehr,
sehr
leid,
Мне
очень,
очень
жаль,
Ich
hoffe,
du
verzeihst
Надеюсь,
ты
простишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.