Paroles et traduction Udo Lindenberg - No Future [feat. Max Herre] - MTV Unplugged
Du
sagst:
No
Future!
Ты
говоришь:
нет
будущего!
Nur
noch
drei
Jahre,
dann
werden
wir
alle
krepieren
Всего
три
года,
и
тогда
мы
все
будем
крепиться
Du
sagst,
die
Gifte
sei'n
das
einzig
Wahre
Ты
говоришь,
что
яды-это
единственная
правда
Und
damit
willst
du
dich
allmählich
wegjonglieren
И
с
этим
вы
хотите
постепенно
жонглировать
собой
Du
bist
erst
15
- auf
deiner
Jacke
steht:
NO
FUN!
Тебе
всего
15
лет
- на
твоей
куртке
написано:
НЕТ
веселья!
Wär'
nichts
zu
ändern,
fängst
auch
erst
gar
nicht
mehr
mit
irgendwas
an.
Du
sagst:
Wie
Hiroshima,
die
ganze
Welt
in
Asche
und
Schutt,
und
der
Zug
rast
dem
Abgrund
entgegen,
und
die
Bremsen
sind
kaputt!
Если
бы
нечего
было
менять,
тоже
не
начинай
ничего
больше.
Ты
говоришь:
как
Хиросима,
весь
мир
в
пепле
и
щебне,
а
поезд
мчится
навстречу
бездне,
и
тормоза
сломаны!
Das
Schlimme
ist,
ich
kann
dich
fast
verstehen
Плохо
то,
что
я
почти
понимаю
тебя
Doch
ich
will
diesen
Weg
nicht
mit
dir
gehen
Но
я
не
хочу
идти
с
тобой
по
этому
пути
Du
hast
alle
Waffen
abgelegt
und
aufgegeben
Ты
бросил
все
оружие
и
сдался
Und
irgendwie
aufgehört
zu
leben
И
почему-то
перестал
жить
Wenn
meine
Hoffnung
voll
am
Ende
wär'
Если
бы
моя
надежда
была
полностью
в
конце'
Dann
gäb's
für
mich
auch
nichts
zu
singen
mehr
Тогда
мне
тоже
нечего
петь
больше
Denn
was
soll'n
dann
noch
solche
Lieder
und
Gedanken
Потому
что
тогда
к
чему
еще
такие
песни
и
мысли
Wenn
das
Raumschiff
Erde
gesteuert
wird
von
ein
paar
Kranken
Когда
космическим
кораблем
Земли
управляет
пара
больных
Von
ein
paar
irren
Kamikazepiloten
От
нескольких
безумных
пилотов-камикадзе
Ja,
sind
wir
denn
alle
solche
Vollidioten
Да,
неужели
мы
все
такие
полные
идиоты
Vergeblich
all
die
Bücher
der
Dichter
und
Philosophen
Напрасно
все
книги
поэтов
и
философов
Und
es
regieren
uns
immer
noch
die
Ganoven
И
нами
по-прежнему
правят
мошенники
Nein,
ich
will
kein
Dichter
sein,
der
Blumen
bringt
Нет,
я
не
хочу
быть
поэтом,
приносящим
цветы
An
das
Grab
der
Vernunft,
und
da
was
Schlaues
singt
К
могиле
разума,
и
там
поет
что-то
умное
Che
Guevara
und
Luther
King
dürfen
nicht
umsonst
gestorben
sein,
sonst
pack'
ich
mein
Mikrofon
für
immer
ein!
Че
Гевара
и
Лютер
Кинг
не
должны
были
умереть
зря,
иначе
я
навсегда
запакую
свой
микрофон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.