Udo Lindenberg - No Future - ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - No Future - ?




No Future - ?
Нет будущего - ?
Du sagst: No Future!
Ты говоришь: Нет будущего!
Nur noch drei Jahre, dann werden wir alle krepieren.
Всего три года, и мы все сдохнем.
Du sagst, die Gifte sei'n das einzig Wahre,
Ты говоришь, что яды это единственная правда,
Und damit willst du dich allmählich wegjonglieren.
И этим ты хочешь постепенно себя уничтожить.
Du bist erst 15. Auf deiner Jacke steht: NO FUN!
Тебе всего 15. На твоей куртке написано: НЕТ РАДОСТИ!
Wär' nichts zu ändern, fängst auch erst gar nicht mehr mit irgendwas an. Du sagst: Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt, und der Zug rast dem Abgrund entgegen,
Если ничего нельзя изменить, ты даже не начинаешь ничего делать. Ты говоришь: Как Хиросима, весь мир в пепле и руинах, и поезд мчится в пропасть,
Und die Bremsen sind kaputt!
И тормоза не работают!
Das Schlimme ist, ich kann dich fast verstehen,
Хуже всего, что я почти могу тебя понять,
Doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen.
Но я не хочу идти этим путём вместе с тобой.
Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben,
Ты сложила всё оружие и сдалась,
Und irgendwie aufgehört, zu leben.
И каким-то образом перестала жить.
Wenn meine Hoffnung voll am Ende wär',
Если бы моя надежда полностью угасла,
Dann gäb's für mich auch nichts zu singen mehr.
Тогда мне тоже нечего было бы петь.
Denn was soll'n dann noch solche Lieder und Gedanken,
Ведь какой смысл тогда в таких песнях и мыслях,
Wenn das Raumschiff Erde, gesteuert von ein paar Kranken,
Когда космический корабль Земля, управляемый несколькими больными,
Von ein paar irren Kamikazepiloten,
Несколькими безумными пилотами-камикадзе,
Ja, sind wir denn all' solche Vollidioten,
Неужели мы все такие идиоты,
Vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen,
Зря все книги поэтов и философов,
Und es regieren immer noch die Ganoven.
И всё ещё правят жулики.
Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt
Нет, я не хочу быть поэтом, который приносит цветы
An das Grab der Vernunft, und da was Schlaues singt.
На могилу разума и поёт там что-то умное.
Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein, sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein!
Че Гевара и Лютер Кинг не должны были умереть напрасно, иначе я навсегда заброшу свой микрофон!





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.