Paroles et traduction Udo Lindenberg - Ole Pinguin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
letzte
Expedition
My
last
expedition
Führte
mich
zum
nordischen
Pol
Led
me
to
the
North
Pole
Die
Bellos
zogen
die
Schlitten
The
dogs
pulled
the
sleds
Und
wir
fühlten
uns
pudelwohl
And
we
felt
great
Und
nach
19
Tagen
und
Nächten
And
after
19
days
and
nights
Hatten
wir
das
Ziel
erreicht
We
had
reached
our
destination
Plötzlich
seh
ich
ein
Wesen
Suddenly
I
see
a
creature
Bis
zum
Nabel
im
Schnee
Up
to
its
navel
in
the
snow
Das
da
durch
die
Gegend
schleicht
Creeping
about
the
area
Hallo,
Schnee-Indianer,
wie
geht's
denn
so?
Hello,
Snow-Indian,
how
are
you
doing?
Fragte
ich
ihn:
I
asked
him:
Und
was
machen
Sie,
außer
Löcher
in
Eis
haun
And
what
do
you
do,
apart
from
hacking
holes
in
ice
Und
'n
Fisch
rausziehn?
And
pulling
out
a
fish?
Außer
auf
Eisbären
reiten
Apart
from
riding
polar
bears
Und
mit
Hunde-PS
über
Gletscher
gleiten?
And
gliding
over
glaciers
with
dog
power?
Er
sagt:
Ich
heiße
Øle
Pinguin
He
says:
My
name
is
Øle
Pinguin
Und
ich
lebe
hier
sehr
gern
And
I
like
living
here
very
much
Beachten
Sie
die
Romantik
Pay
attention
to
the
romance
Und
es
leuchtet
der
polare
Stern
And
the
polar
star
shines
Manchmal
ist
es
'n
bißchen
kalt
Sometimes
it's
a
bit
cold
Doch
wenn
ich
frier
But
when
I'm
freezing
Dann
greif
ich
mir
'ne
Eskimöse
Then
I
grab
an
Eskimo
Und
wärme
mich
an
ihr
And
warm
myself
on
her
Dann
crem
ich
sie
ein
Then
I
rub
her
in
Mit
Lebertran
und
Walfischfett
With
cod
liver
oil
and
whale
fat
Und
dann
sag
ich
verschmitzt:
And
then
I
say
slyly:
Bist
du
auch
so
erhitzt
Are
you
feeling
hot
too
Komm,
wir
schmelzen
unser
Gletscherbett!
Come,
let's
melt
our
glacier
bed!
Der
Abschied
stand
ins
Iglu
The
farewell
was
in
the
igloo
Wir
trauerten
in
Tiefkühl-Town
We
mourned
in
deep-freeze
town
Das
letzte
Mal
knutschte
ich
The
last
time
I
kissed
Die
Nasen
der
schönen
Frau'n
The
noses
of
the
beautiful
women
Und
den
Øle
fragte
ich
And
I
asked
Øle
Ob
er
mit
nach
Hamburg
kommen
will?
If
he
wanted
to
come
to
Hamburg
with
me?
Er
sagte:
Na
klar
He
said:
Of
course
Denn
an
der
Alster
an
der
Elbe,
an
der
Bill
Because
on
the
Alster,
on
the
Elbe,
on
the
Bill
Kann
ein
jeder
moken,
wat
er
will
(Schön
wär's!)
Everyone
can
do
what
they
want
(I
wish!)
Und
dann
sah
er
dieses
Land
And
then
he
saw
this
country
Und
verlief
sich
im
Kaufhaus-Meer
And
got
lost
in
the
department
store
sea
Lamettaland,
Müll
und
Chemie
Tinsel
land,
rubbish
and
chemicals
Und
die
Mitternachtssonne,
die
fand
er
nie
And
he
never
found
the
midnight
sun
Und
außerdem
wär's
viel
zu
heiß
And
besides,
it
would
be
much
too
hot
Und
trotzdem
viel
kälter
als
im
Eskimo-Eis
And
yet
much
colder
than
in
the
Eskimo
ice
Und
warum,
fragte
er,
sich
im
Süden,
im
warmen
And
why,
he
asked,
in
the
south,
in
the
warm
Die
Leute
denn
so
selten
mal
umarmen
Do
people
so
rarely
hug
each
other
Wollte
lieber
wieder
nach
Grönland
ziehn
Preferred
to
move
back
to
Greenland
Er
winkte
sich
'n
Schlitten
ran
He
waved
a
sled
up
Bloß
weg
und
schnell
zurück
Just
get
away
and
go
back
quickly
Was
ihr
hier
aus
eurem
Leben
macht
What
you
make
of
your
life
here
Das
ist
doch
bloß
Konservenglück
Is
just
canned
happiness
Wir
cremen
uns
ein
We
rub
ourselves
in
Mit
Lebertran
und
Walfischfett
With
cod
liver
oil
and
whale
fat
Und
dann
sagen
wir
verschmitzt:
And
then
we
say
slyly:
Bist
du
auch
so
erhitzt
Are
you
feeling
hot
too
Komm,
wir
schmelzen
unser
Gletscherbett!
Come,
let's
melt
our
glacier
bed!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Thomas Kretschmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.