Udo Lindenberg - Radio Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Radio Song




Radio Song
Radio Song
Nun hab' ich dieses Lied gemacht
Now I've made this song
Und diesen Text geschrieben
And written these lyrics
Und ich hab' dabei an dich gedacht
And I thought about you
Das war letzte Nacht
That was last night
Und heute morgen rief ich dann
And this morning I called
Ein paar Freunde an
Some friends
Und wir trafen uns im Studio
And we met in the studio
Ich hab' die Harmonien
I wrote down the harmonies
Noch mal in Feinschrift aufgeschrieben
Again in fine print
Und dann gab es noch Probleme
And then there were problems
Mit dem Schlagzeugsound
With the drum sound
Doch dann war alles klar, wir waren soweit
But then everything was clear, we were ready
Und Thomas von der Technik war ebenfalls bereit
And Thomas from the tech department was also ready
Er gab uns ein Zeichen, die Maschine lief schon
He gave us a sign, the machine was already running
Die Band spielte los, und ich stand am Mikrophon
The band started playing and I was at the microphone
Und ich sang so schön ich konnte, für dich
And I sang as well as I could for you
Ich ging mit dem Tonband in der Hand
I went to my record company
Zu meiner Plattenfirma
With the tape in my hand
Doch die sagten: Leider geht das nicht
But they said: Unfortunately it's not possible
So ein Song verkauft sich nicht
Such a song won't sell
Es war sehr schwer
It was very difficult
Doch irgendwie hab' ich den Leuten klargemacht
But somehow I made it clear to the people
Daß dieses Lied sehr wichtig ist
That this song is very important
Erst haben sie mich ausgelacht, doch dann sagten sie
First they laughed at me, but then they said
O. k., das Ding wird rausgebracht
O. k., the thing will be released
Und nun hoff' ich so, du hörst dieses Lied mal im Radio
And now I hope you will hear this song on the radio
Oder bei freunden, in 'ner Diskothek oder irgendwo
Or with friends, in a disco or somewhere
Ich weiß nicht, wo du wohnst
I don't know where you live
Ich weiß nicht, was du machst
I don't know what you do
Und ob du nicht vielleicht über diese Platte lachst
And if you don't laugh at this record
Oder hörst du dir vielleicht nur noch Schlager an
Or do you only listen to pop music
Und ich hab' das alles ganz umsonst getan
And I did it all for nothing
Ich hoffe so, du hörst dieses Lied mal im Radio
I hope you will hear this song on the radio
Wie soll ich dich denn sonst erreichen
How else am I supposed to reach you
Ich wußte nicht wie
I didn't know how
Bitte ruf mich an
Please call me
Die Nummer kriegst du von meiner Plattencompany
You can get the number from my record company
Ich hoffe so, du hörst dieses Lied mal im Radio
I hope you will hear this song on the radio
Oder bei freunden, in 'ner Diskothek oder irgendwo
Or with friends, in a disco or somewhere
Ich weiss nicht, wo du wohnst,
I don't know where you live, or what you do
Ich weiss nicht, was du machst
I don't know where you live, or what you do
Und ob du nicht vielleicht über diese Platte lachst
And if you don't laugh at this record





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.