Paroles et traduction Udo Lindenberg - Raketen-Rocker (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raketen-Rocker (Remastered)
Ракетный Рокер (Remastered)
Larry
wuchs
auf
in
einer
Welt
Ларри
рос
в
мире,
Die
kalt
war,
kalt
wie
Eis
Который
был
холодным,
холодным
как
лед.
Sich
bedröhnen
oder
erfrieren
Одурманивать
себя
или
замерзнуть
насмерть.
Es
ist
schwer,
wenn
man
jung
ist
und
wild
und
heiß
Тяжело,
когда
ты
молод,
дик
и
горяч.
Abgetörnte
Durchhängerei
Отключенная
апатия
Zwischen
Plastik-Fabriken
und
Horror-Beton
Между
пластиковыми
фабриками
и
бетонным
ужасом.
Wo
Computer
regieren,
alles
durchprogrammieren
Где
правят
компьютеры,
программируя
все,
Vom
ersten
Schrei
bis
zum
letzten
Gong
От
первого
крика
до
последнего
вздоха.
Doch
dann
kamen
Astronauten
Но
затем
пришли
астронавты
Mit'nem
neuen
Fliegeplan
С
новым
планом
полета.
Das
geht
ab
wie
'ne
Rakete
Это
взлетает,
как
ракета.
Komm,
wir
schalten
die
Triebwerke
an
Давай,
запустим
двигатели.
Und
der
Cowndown
läuft:
3-2-1
Feuer!
И
обратный
отсчет
пошел:
3-2-1
огонь!
1984
- brauchst
nicht
mehr
lange
zu
warten
1984
- не
нужно
долго
ждать,
Dann
sind
wir
alle
nur
noch
Löcher
Тогда
мы
все
будем
просто
дырками
In
ihren
lächerlichen
Lochkarten
В
их
нелепых
перфокартах.
Dann
sind
wir
alle
numerierte
Affen
Тогда
мы
все
будем
пронумерованными
обезьянами,
Mit
denen
können
sie
alles
machen
С
которыми
они
смогут
делать
все,
что
захотят.
Doch
das
werden
wir
jetzt
verhindern
Но
мы
предотвратим
это,
Sie
kriegen
die
Kante,
bis
sie
lachen
Мы
будем
бить
их,
пока
они
не
начнут
смеяться.
Wir
sind
alle
Astronauten
Мы
все
астронавты,
Wir
heben
ab,
wir
sind
jetzt
dran
Мы
взлетаем,
теперь
наша
очередь.
Das
geht
ab
wie
'ne
Rakete
Это
взлетает,
как
ракета.
Komm,
wir
schalten
die
Triebwerke
an
Давай,
запустим
двигатели.
Und
der
Countdown
läuft...
И
обратный
отсчет
пошел...
Wir
sind
alle
Astronauten
Мы
все
астронавты,
Wie
damals
auf
Cap
Kennedy
Как
тогда,
на
мысе
Кеннеди.
Raketen-Rocker,
volle
Power
Ракетные
рокеры,
полная
мощность.
Wir
haben
keine
Zeit
mehr
für
Utopie
У
нас
больше
нет
времени
на
утопии.
Wir
heben
ab
in
eine
Zukunft,
wie
wir
sie
wollen
Мы
взлетаем
в
будущее,
которое
сами
выбираем.
Okay,
ihr
Big
Brothers
und
Controllettis...
Хорошо,
вы,
Большие
Братья
и
Контролеры...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kretschmer, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.