Paroles et traduction Udo Lindenberg - Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] - MTV Unplugged
Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] - MTV Unplugged
Udo
Lindenberg
My
dearest
Udo
Lindenberg
Der
Derbste
falls
sie's
noch
nicht
wussten
The
foulest
if
they
did
not
know
it
yet
Ja
die
beiden
derbsten
Yes,
the
two
foulest
Mit
der
derbsten
Stadt
und
dem
derbsten
Song
With
the
foulest
city
and
the
foulest
song
Für
diese
derbste
Stadt
für
diese
derbste
Straße
For
the
foulest
city,
for
the
foulest
street
Reeperbahn
lass
jucken
uh!
Reeperbahn
let's
get
wild!
Setzen
ne
für
einen
Takt
Set
an
anchor
for
one
turn
Hamburg
yeah
yeah
yeah!
Hamburg
yeah
yeah
yeah!
Ich
komm
herum
hab
viel
gesehn
I
get
around,
have
seen
a
lot
Istanbul
New
York
Athen
Istanbul,
New
York,
Athens
Doch
überall
bin
ich
'n
bißchen
traurig
But
everywhere
I
am
a
little
sad
Oder
in
Rio
im
Abendwind
Or
in
Rio
in
the
evening
breeze
In
jedem
Arm
ein
schönes
Kind
In
each
arm
a
beautiful
girl
Und
bin
trotzdem
bin
ich
irgenwie
so
traurig
And
still,
I
am
somehow
so
sad
Ich
häng
in
Ibiza
am
Strand
I
hang
out
in
Ibiza
on
the
beach
N
dicken
Spliff
in
meiner
Hand
A
fat
spliff
in
my
hand
Und
trozdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig
And
still,
I
am
somehow
so
sad
Ich
weiß
nicht
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
I
do
not
know
why
I
am
not
really
happy
Doch
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
But
after
a
while
it
comes
to
my
mind
again
Reeperbahn
ich
komm
an
Reeperbahn,
I'm
coming
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
You
horny
mile
on
which
I
can
Reeperbahn
alles
klar
Reeperbahn,
all
clear
Du
alte
Gangsterbraut
jetzt
bin
ich
wieder
da
You
old
gangster
bride,
now
I'm
back
Ich
stehe
cool
in
Venezia
I
stand
cool
in
Venice
Mit
'nem
Drink
in
Harry's
Bar
With
a
drink
in
Harry's
Bar
Und
trozdem
wieder
so
traurig
And
still
so
sad
Wir
drehen
durch
bei
Rock
am
Ring
We
freak
out
at
Rock
am
Ring
Wo
60
000
Leute
spring
Where
60,000
people
jump
Und
trozdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig
And
still,
I
am
somehow
so
sad
Ich
höre
Opern
in
Bayreuth
I
listen
to
operas
in
Bayreuth
Da
fehlt
mir
eine
Kleinigkeit
There
is
something
missing
Wieder
bin
ich
irgendwie
so
traurig
Again
I
am
somehow
so
sad
Oh
Mann
ich
sag
Oh
man,
I
say
Ich
weiß
nicht
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
I
do
not
know
why
I
am
not
really
happy
Doch
nach
ner
weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
But
after
a
while
it
comes
to
my
mind
again
Reeperbahn
ich
komm
an
Reeperbahn,
I'm
coming
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
You
horny
mile
on
which
I
can
Reeperbahn
alles
klar
Reeperbahn,
all
clear
Du
alte
Gangsterbraut
jetzt
bin
ich
wieder
da
You
old
gangster
bride,
now
I'm
back
Reeperbahn
ich
komm
an
Reeperbahn,
I'm
coming
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
You
horny
mile
on
which
I
can
Bist
auferstanden
aus
altem
Siff
You
have
risen
from
old
filth
Jetzt
legen
wir
wieder
an
mit
unser'm
Schiff!
Now
we
moor
again
with
our
ship!
Reeperbahn
ich
komm
an
Reeperbahn,
I'm
coming
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
You
horny
mile
on
which
I
can
Reeperbahn
alles
klar
Reeperbahn,
all
clear
Du
alte
Gangsterbraut
jetzt
bin
ich
wieder
da
You
old
gangster
bride,
now
I'm
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul James Mccartney, Udo Lindenberg, Erik Schrody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.