Paroles et traduction Udo Lindenberg - Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] - MTV Unplugged
Репербан 2011 [Как оно есть] [feat. Jan Delay] - MTV Unplugged
Udo
Lindenberg
Удо
Линденберг
Der
Derbste
falls
sie's
noch
nicht
wussten
Самый
крутой,
если
ты
ещё
не
знала.
Ja
die
beiden
derbsten
Да,
мы
самые
крутые.
Mit
der
derbsten
Stadt
und
dem
derbsten
Song
С
самым
крутым
городом
и
самой
крутой
песней.
Für
diese
derbste
Stadt
für
diese
derbste
Straße
Для
этого
самого
крутого
города,
для
этой
самой
крутой
улицы.
Reeperbahn
lass
jucken
uh!
Репербан,
давай
зажжём,
ух!
Setzen
ne
für
einen
Takt
Сделаем
паузу
на
такт.
Hamburg
yeah
yeah
yeah!
Гамбург,
yeah
yeah
yeah!
Ich
komm
herum
hab
viel
gesehn
Я
много
где
бывал,
много
чего
видел.
Istanbul
New
York
Athen
Стамбул,
Нью-Йорк,
Афины.
Doch
überall
bin
ich
'n
bißchen
traurig
Но
везде
мне
немного
грустно.
Oder
in
Rio
im
Abendwind
Или
в
Рио,
на
вечернем
ветру.
In
jedem
Arm
ein
schönes
Kind
В
каждой
руке
по
красивой
девчонке.
Und
bin
trotzdem
bin
ich
irgenwie
so
traurig
И
всё
равно,
мне
почему-то
грустно.
Ich
häng
in
Ibiza
am
Strand
Я
зависаю
на
Ибице,
на
пляже.
N
dicken
Spliff
in
meiner
Hand
Толстый
косяк
в
моей
руке.
Und
trozdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig
И
всё
равно,
мне
почему-то
грустно.
Ich
weiß
nicht
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
Я
не
знаю,
почему
я
не
по-настоящему
счастлив.
Doch
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
Но
через
некоторое
время
я
вспоминаю.
Reeperbahn
ich
komm
an
Репербан,
я
прибываю.
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
Ты,
крутая
миля,
на
которую
я
могу
рассчитывать.
Reeperbahn
alles
klar
Репербан,
всё
в
порядке.
Du
alte
Gangsterbraut
jetzt
bin
ich
wieder
da
Ты,
старая
бандитская
красотка,
я
снова
здесь.
Ich
stehe
cool
in
Venezia
Я
круто
стою
в
Венеции.
Mit
'nem
Drink
in
Harry's
Bar
С
напитком
в
баре
Гарри.
Und
trozdem
wieder
so
traurig
И
всё
равно,
опять
эта
грусть.
Wir
drehen
durch
bei
Rock
am
Ring
Мы
отрываемся
на
Rock
am
Ring.
Wo
60
000
Leute
spring
Где
60
000
людей
прыгают.
Und
trozdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig
И
всё
равно,
мне
почему-то
грустно.
Ich
höre
Opern
in
Bayreuth
Я
слушаю
оперу
в
Байройте.
Da
fehlt
mir
eine
Kleinigkeit
Мне
чего-то
не
хватает.
Wieder
bin
ich
irgendwie
so
traurig
Опять
мне
почему-то
грустно.
Oh
Mann
ich
sag
О,
боже,
я
говорю.
Ich
weiß
nicht
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
Я
не
знаю,
почему
я
не
по-настоящему
счастлив.
Doch
nach
ner
weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
Но
через
некоторое
время
я
вспоминаю.
Reeperbahn
ich
komm
an
Репербан,
я
прибываю.
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
Ты,
крутая
миля,
на
которую
я
могу
рассчитывать.
Reeperbahn
alles
klar
Репербан,
всё
в
порядке.
Du
alte
Gangsterbraut
jetzt
bin
ich
wieder
da
Ты,
старая
бандитская
красотка,
я
снова
здесь.
Reeperbahn
ich
komm
an
Репербан,
я
прибываю.
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
Ты,
крутая
миля,
на
которую
я
могу
рассчитывать.
Bist
auferstanden
aus
altem
Siff
Воскресшая
из
старой
грязи.
Jetzt
legen
wir
wieder
an
mit
unser'm
Schiff!
Теперь
мы
снова
пришвартовываем
наш
корабль!
Reeperbahn
ich
komm
an
Репербан,
я
прибываю.
Du
geile
Meile
auf
die
ich
kann
Ты,
крутая
миля,
на
которую
я
могу
рассчитывать.
Reeperbahn
alles
klar
Репербан,
всё
в
порядке.
Du
alte
Gangsterbraut
jetzt
bin
ich
wieder
da
Ты,
старая
бандитская
красотка,
я
снова
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul James Mccartney, Udo Lindenberg, Erik Schrody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.