Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!
я, слегка подвыпивши, спрашиваю себя: где же мой дом?!
Ich stehe cool in Venezia
Вот я стою весь из себя такой весь крутой в Венеции
Mit 'nem drink in Harry's Bar
с коктейлем в Harry's Bar,
Und wieder bin ich irgendwie so traurig
и снова меня одолевает эта необъяснимая грусть.
In 'ner lauen Nacht in Kairo
Тёплой каирской ночью
Küß ich die Töchter des Pharao
я целую дочерей фараона,
Und bin trotzdem irgendwie so traurig
но всё равно не могу избавиться от этой тоски.
Ich höre Opern in Bayreuth
Слушаю оперу в Байрёйте
-
Da fehlt mir eine Kleinigkeit
и понимаю, что мне чего-то не хватает,
Und irgendwie bin ich wieder so traurig
меня снова охватывает эта необъяснимая грусть.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Не знаю, почему я не могу почувствовать себя по-настоящему счастливым.
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И вот, спустя какое-то время, меня осеняет:
Da gibt es so 'nen Boulevard
ведь есть такой бульвар,
Die große Freiheit auch ganz nah
где свобода совсем рядом,
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
и я знаю, что меня тянет на Киц,
Reeperbahn
- ich komm an
Репербан, я еду!
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, моя прекрасная миля, на которую я всегда могу рассчитывать,
Reeperbahn
- alles klar
Репербан, всё путём.
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Старая ты разбойница, я вернулся!
Davidswache
- Schmidts
- Docks
- Chicago
- Café Keese Top Ten
- Salmob
- Freiheit 36
- Tropical Brazil La Paloma
- Mary Lan's
- Herbertstrasse
- Prinzenbar Grünspan
- Klimbim
- wo ist der neue Starclub?
Давидвахе
- Шмидтс
- Доки
- Чикаго
- Кафе Кизе Топ Тен
- Салмоб
- Фрайхайт 36
- Тропикал Бразил Ла Палома
- Мэри Ланс
- Хербертштрассе
- Принценбар Грюншпан
- Климбим
- а где же новый Стар-клуб?
Ob im Underground von Wien
Что в венском андеграунде,
Fesche Mädels auf den Knien
что с красотками на коленях
-
Überall bin ich 'n bißchen traurig
меня не покидает эта лёгкая грусть.
Oder sogar im Himalaja
Даже в Гималаях,
Der Erleuchtung schon so nah
будучи в шаге от просветления,
Immer bin ich irgendwie so traurig
меня не покидает эта необъяснимая тоска.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Не знаю, почему я не могу почувствовать себя по-настоящему счастливым.
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И вот, спустя какое-то время, меня осеняет:
Da gibt es so 'nen Boulevard
ведь есть такой бульвар,
Die große Freiheit auch ganz nah
где свобода совсем рядом,
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
и я знаю, что меня тянет на Киц.
Reeperbahn
- ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann
Репербан, я еду! Ты, моя прекрасная миля, на которую я всегда могу рассчитывать,
Reeperbahn
- alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Репербан, всё путём. Старая ты разбойница, я вернулся!
Reeperbahn
- ich komm an
Репербан, я еду!
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, моя прекрасная миля, на которую я всегда могу рассчитывать,
Bist auferstanden aus all dem Siff
ты восстала из всей этой грязи.
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff
И вот мы снова причаливаем к твоим берегам.
Reeperbahn
- alte Braut
Репербан, старушка,
So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut
не думал, что ты способна на такой камбэк.
Reeperbahn
- egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da
Репербан, несмотря ни на что, старая ты разбойница, ты вернулась!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.