Paroles et traduction Udo Lindenberg - Reeperbahn (Penny Lane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reeperbahn (Penny Lane)
Reeperbahn (Penny Lane)
Reeperbahn,
wo
frueher
mal
der
grosse
Star-Klub
war
Reeperbahn,
where
the
legendary
Star-Club
used
to
be
Und
das
Top
Ten
mit
all
den
wirklich
starken
Bands
And
the
Top
Ten
with
all
the
truly
great
bands
Jeden
Abend
war
ich
da
und
war
einer,
der
ersten
fans
Every
night
I
was
there,
I
was
one
of
the
first
fans
Und
nach
der
show
ging
ich
mit
Ringo
zu
den
Damen
hin
And
after
the
show
I
went
with
Ringo
to
the
ladies
Sie
trugen
Negligees
und
kauften
uns
Pommes
Fritz
They
wore
négligées
and
bought
us
fries
Und
Ringo
brachte
manchen
losen
Witz
aus
Liverpool,
very
cool
And
Ringo
told
some
funny
jokes
from
Liverpool,
very
cool
Reeperbahn,
wenn
ich
Dich
heute
so
anseh'
Reeperbahn,
when
I
look
at
you
today
Kulisse
fuer
'n
film,
der
nicht
mehr
laeuft
A
backdrop
for
a
movie
that's
no
longer
playing
Ich
sag
Dir,
das
tut
weh
I
tell
you,
it
hurts
Und
all
die
Jungs
aus
Buxtehude
und
aus
Lueneburg
And
all
the
boys
from
Buxtehude
and
Lüneburg
Die
machten
Freitagnacht
bis
Sonntagmorgen
durch
They
partied
from
Friday
night
until
Sunday
morning
Sie
schluckten
jede
Menge
Schnaps
und
Trips
They
drank
a
lot
of
booze
and
took
trips
Fuer
ihre
flips
von
der
wilden
Welt
For
their
escapades
from
the
wild
world
Reeperbahn,
wenn
ich
Dich
heute
so
anseh'
Reeperbahn,
when
I
look
at
you
today
Die
Abende
sind
teuer,
doch
es
gibt
kein
Abenteuer
The
nights
are
expensive,
but
there's
no
adventure
An
jeder
Ecke
roch's
nach
Hafen
und
nach
rock
'n'
roll
On
every
corner
it
smelled
of
the
harbor
and
of
rock
'n'
roll
Bei
jedem
Troedler
gab's
fuer
120
Mark
At
every
junk
shop
you
could
get
Die
Originalgitarre
von
Cliff
Richards
The
original
guitar
of
Cliff
Richards
for
120
Marks
Das
war
stark
That
was
great
Und
jeder
Musiker
erzaehlte
seinem
Groupie
And
every
musician
told
his
groupie
Du
wirst
es
sehn,
ich
werd
ein
weltberuehmter
Star
You'll
see,
I'll
become
a
world-famous
star
Doch
heute
legt
er
in
der
Disco
Platten
auf
But
today
he
plays
records
in
a
disco
Und
sie
macht
Striptease
in
einer
Nepper-Bar
And
she
does
striptease
in
a
shady
bar
Reeperbahn,
wenn
ich
Dich
heute
so
anseh'
Reeperbahn,
when
I
look
at
you
today
Kulisse
fuer
'n
film,
der
nicht
mehr
laeuft
A
backdrop
for
a
movie
that's
no
longer
playing
Ich
sag
Dir,
das
tut
weh
I
tell
you,
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.