Udo Lindenberg - Reeperbahn (Penny Lane) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Reeperbahn (Penny Lane)




Reeperbahn (Penny Lane)
Reeperbahn (Penny Lane)
Reeperbahn, wo frueher mal der grosse Star-Klub war
Reeperbahn, where the legendary Star-Club used to be
Und das Top Ten mit all den wirklich starken Bands
And the Top Ten with all the truly great bands
Jeden Abend war ich da und war einer, der ersten fans
Every night I was there, I was one of the first fans
Und nach der show ging ich mit Ringo zu den Damen hin
And after the show I went with Ringo to the ladies
Sie trugen Negligees und kauften uns Pommes Fritz
They wore négligées and bought us fries
Und Ringo brachte manchen losen Witz aus Liverpool, very cool
And Ringo told some funny jokes from Liverpool, very cool
Reeperbahn, wenn ich Dich heute so anseh'
Reeperbahn, when I look at you today
Kulisse fuer 'n film, der nicht mehr laeuft
A backdrop for a movie that's no longer playing
Ich sag Dir, das tut weh
I tell you, it hurts
Und all die Jungs aus Buxtehude und aus Lueneburg
And all the boys from Buxtehude and Lüneburg
Die machten Freitagnacht bis Sonntagmorgen durch
They partied from Friday night until Sunday morning
Sie schluckten jede Menge Schnaps und Trips
They drank a lot of booze and took trips
Fuer ihre flips von der wilden Welt
For their escapades from the wild world
Reeperbahn, wenn ich Dich heute so anseh'
Reeperbahn, when I look at you today
Die Abende sind teuer, doch es gibt kein Abenteuer
The nights are expensive, but there's no adventure
An jeder Ecke roch's nach Hafen und nach rock 'n' roll
On every corner it smelled of the harbor and of rock 'n' roll
Bei jedem Troedler gab's fuer 120 Mark
At every junk shop you could get
Die Originalgitarre von Cliff Richards
The original guitar of Cliff Richards for 120 Marks
Das war stark
That was great
Und jeder Musiker erzaehlte seinem Groupie
And every musician told his groupie
Du wirst es sehn, ich werd ein weltberuehmter Star
You'll see, I'll become a world-famous star
Doch heute legt er in der Disco Platten auf
But today he plays records in a disco
Und sie macht Striptease in einer Nepper-Bar
And she does striptease in a shady bar
Reeperbahn, wenn ich Dich heute so anseh'
Reeperbahn, when I look at you today
Kulisse fuer 'n film, der nicht mehr laeuft
A backdrop for a movie that's no longer playing
Ich sag Dir, das tut weh
I tell you, it hurts





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.