Udo Lindenberg - Riskante Spiele - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Riskante Spiele - Remastered




Riskante Spiele - Remastered
Risky Games - Remastered
Er war 15 Jahre alt, und er sagt zu seiner Mutter:
He was 15 years old, and he says to his mother:
Ey, gib mir mal 'n Glas Wasser
Hey, could you give me a glass of water?
Ich muß mal eben 'ne Tablette einnehmen
I need to take a pill in a minute.
Die alte Dame meinte: Sehr vernünftig
The old lady said: That's sensible of you.
Du denkst an Deine Gesundheit, mein Sohn
You're thinking about your Health, my son.
Und dann nahm er sich 'ne AM 1
And then he takes one AM 1.
Und später noch 'ne Speedogon
And a bit later, a Speedogon.
Uh, das knallte rein, das törnte sehr gut an
Uh, that was strong, I'm feeling great.
Das zog ihm runter bis in die Socken
It's kicking in, right down to my socks.
Und dann sagt er: Olga, alles easy
And then he says: Olga, all easy.
Jetzt geh ich einen rocken
Now I'm going to rock a bit.
In der Schule, im Chemiesaal, mixte er sein Teufelszeug
In school, in the chemistry lab, he concocted his own poison.
Riskante Spiele, die er spielte
Risky games, that he played.
Er schnüffelte Juhu und Klebolin, bis er schielte
He sniffed Juhu and Klebolin, until he went cross-eyed.
Später rauchte er dann Haschisch
Later, he smoked hash.
Nahm Mescalin und LSD
Took mescaline and LSD.
Und dann fiel er schließlich mit seiner Nase
And then he eventually landed with his nose
Auch noch voll in den Schnee!
Head first in the snow!
Ahua, hua, hua
Ahua, hahaha
Laß die harten Drogen sein, trink Dir doch mal lieber einen!
Lay off the hard drugs, drink yourself a beer instead!
Jetzt griff er zur Fuselpulle
He reaches for his booze bottle.
Er war interessiert, wie Alkohol funktioniert
He was interested in how alcohol works.
Nun stand er jeden Abend an der Theke
Now he stood at the bar every evening
Und trank mit Vergnügen viele Flaschen aus
And happily drank bottle after bottle.
Doch eines Abends nach dem 20. Bier
But one evening, after the 20th beer
Da sah er seine erste weiße Maus.
He saw his first white mouse.
Uh, das darf nicht sein, nein, nein, nein
Uh, this shouldn't be happening, no, no, no.
Er macht die Augen zu und hält sich am Tresen fest
He shuts his eyes and holds onto the counter.
Doch da merkt er, zu spät
But then he realizes, too late.
Er steht mit den Beinen schon mittendrin im Mäusenest
His feet are standing right in the middle of a mouse nest.
Ahua, hua, hua
Ahua, hahaha





Writer(s): Karl-heinz Allaut, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.