Paroles et traduction Udo Lindenberg - Satellit City Fighter (Remastered)
Freddy
sitzt
jeden
Tag
am
Hafen
Фредди
каждый
день
сидит
в
порту
Und
die
Schiffe
fahren
vorbei
И
корабли
проплывают
мимо,
Nach
Rio
de
Janeiro
und
nach
Hawaii
В
Рио-де-Жанейро
и
на
Гавайи
Diese
Abflugsatmosphäre
Эта
атмосфера
вылета
Wie
gern
er
doch
Seemann
wäre
Как
бы
он
хотел
быть
моряком
Doch
der
Meister
von
der
Reederei
Но
мастер
из
судоходной
компании
Sagt:
Für
dich
ist
an
Bord
keine
Koje
mehr
frei
Говорит:
для
тебя
на
борту
больше
нет
свободных
мест
Und
so
fährt
er
abends
wieder
zurück
nach
Beton
City
И
вот
вечером
он
снова
возвращается
в
Бетон-Сити
Block
912,
Wohnklo
Nr.
4
Блок
912,
жилой
блок
№ 4,
Und
seine
Illusionen
verwandeln
sich
in
Aggressionen
и
его
иллюзии
превращаются
в
агрессию
Und
um
cool
zu
bleiben
А
чтобы
сохранять
Besäuft
er
sich
mit
dem
хладнокровие,
он
запивает
Supermarktsonderangebotsbier
себя
пивом,
предлагаемым
по
специальному
предложению
в
супермаркете
Seine
Eltern
haben
ihn
hängen
lassen
Его
родители
оставили
его
в
подвешенном
состоянии
Die
Schule
war
ne
Pleite
Школа
была
разорена
Dieses
langweilige
Schnarch-
und
Gähneprogramm
Эта
скучная
программа
для
храпа
и
зевоты
Kam
bei
ihm
überhaupt
nicht
an
Это
совсем
не
понравилось
ему
Der
Pauker
sagt:
Es
wird
immer
fataler
Литаврщик
говорит:
это
становится
все
более
фатальным
Dein
Weg
wird
immer
schmaler
Твой
путь
становится
все
уже
и
уже
Und
dann
hat
ihm
Freddy
die
Fresse
poliert
А
потом
Фредди
отполировал
ему
задницу
Seine
Nerven
waren
einfach
schon
so
strapaziert
Его
нервы
уже
были
так
напряжены
Und
dann
haben
sie
ihn
gefeuert,
schlechte
Aussicht
А
потом
они
уволили
его,
плохая
перспектива
Kriegst
keinen
Job
auf'm
Dampfer
Ты
не
можешь
устроиться
на
пароход
Und
auch
anderswo
nicht
И
ни
в
одном
другом
месте
'N
paar
Freunde
von
ihm
его
друзья
не
Haben
zwar
die
Schule
zu
Ende
gemacht
закончили
школу,
хотя
Das
hat
ihnen
aber
auch
keinen
Job
gebracht
Но
и
это
не
принесло
им
никакой
работы
Und
nun
lungert
er
rum
mit
denen
И
теперь
он
развлекается
с
ними
Im
Neue-Heimat-Ghetto
В
Гетто
Нового
Дома
Und
er
nennt
sich
Satellit
City
Fighter
И
он
называет
себя
Истребителем
города-спутника
Und
er
geht,
um
sich
die
Kohlen
И
он
идет
добывать
себе
угли.
Aus
den
Automaten
rauszuholen
Вытаскивать
из
автоматов
Das
ist
immer
noch
besser
Это
все
еще
лучше
Als
Fließband-Ex-und-Hopp-Hilfsarbeiter
В
качестве
вспомогательного
рабочего,
работающего
на
конвейере
без
отрыва
от
производства
Er
prügelt
sich
gern
und
ist
meistens
voll
Он
любит
драться
и
в
основном
полон
Doch
er
merkt,
auf
die
Dauer
ist
das
auch
nicht
so
toll
Но
он
понимает,
что
в
долгосрочной
перспективе
это
тоже
не
так
уж
и
здорово
Dar
große
Bruch
ist
sowieso
zu
riskant
В
любом
случае,
большой
разрыв
- это
слишком
рискованно
10
Jahre
Knast
- wär'
nicht
so
charmant
10
лет
тюрьмы
- не
был
бы
таким
очаровательным
Doch
er
ist
kein
Fuzzi,
er
ist
kein
Verlierer
Но
он
не
пушистик,
он
не
неудачник
Und
Durchhängen
hat
nun
absolut
keinen
Sinn
И
теперь
нет
абсолютно
никакого
смысла
провисать
Und
so
packt
er
alle
Energien,
die
er
hat
И
поэтому
он
собирает
всю
имеющуюся
у
него
энергию
In
den
Kopf
und
verläßt
diese
Abtörnstadt
В
свою
голову
и
покинуть
этот
город
неудачников.
Es
wird
zwar
hart,
doch
er
weiß:
Er
kriegt's
hin
Это
будет
тяжело,
но
он
знает:
он
справится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horst Koenigstein, Udo Lindenberg, John O'brien-docker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.