Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Sonderzug nach Pankow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Sonderzug nach Pankow




Sonderzug nach Pankow
Sonderzug Nach Pankow
Entschuldigen Sie ist das der Sonderzug nach Pankow-
Excuse me, is this the special train to Pankow-
Ich muss mal eben dahin
I need to go there right now
Mal eben nach Ost-Berlin
Right now to East Berlin
Ich muss da was klärn mit eurem Oberindianer
I need to clear something up with your chief
Ich bin ein Jodeltalent und will da spieln mit 'ner Band
I'm a yodeling talent, and I want to play there with a band
Ich hab 'n Fläschen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
I brought a bottle of cognac; it tastes delicious
Das schlürf ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
I'll sip it casually with Erich Honecker
Und ich sag: Ey Honey ich sing für wenig Money
And I'll say: Hey, honey, I'll sing for a little money
Im Republik-Palast wenn ihr mich lasst
At the Palace of the Republic, if you let me
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
All those schlager singers can sing there
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen
They can present all their trash
Nur der kleine Udo nur der kleine Udo
Only little Udo, only little Udo
Der darf das nicht und das verstehen wir nicht
He's not allowed to, and we don't understand
Ich weiß genau ich habe furchtbar viele Freunde
I know for sure that I have countless friends
In der DDR und stündlich werden es mehr
In the GDR, and every hour there are more
Och Erich ey bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, honey, are you really such a stubborn old goat
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat
Why won't you let me sing in the workers' and farmers' state
Ist das der Sonderzug nach Pankow ist das der Sonderzug nach Pankow
Is this the special train to Pankow, is this the special train to Pankow
Entschuldigung der Sonderzug nach Pankow
Excuse me, the special train to Pankow
Ich hab 'n Fläschen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
I brought a bottle of cognac; it tastes delicious
Das schlürf ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
I'll sip it casually with Erich Honecker
Und ich sag: Ey Honey ich sing für wenig Money
And I'll say: Hey, honey, I'll sing for a little money
Im Republik-Palast wenn ihr mich lasst
At the Palace of the Republic, if you let me
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
All those schlager singers can sing there
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen
They can present all their trash
Nur der kleine Udo nur der kleine Udo
Only little Udo, only little Udo
Der darf das nicht und das verstehen wir nicht
He's not allowed to, and we don't understand
Honey ich glaub du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, I believe you're actually pretty cool, too
Ich weiß tief in dir drin bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
I know that deep down, you're actually a rocker at heart
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Don't you secretly put on your leather jacket now and then?
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
And lock yourself in the bathroom to listen to Western radio
Hallo Erich kannst mich hörn hallo-lo-löchen hallo
Hello, Erich, can you hear me, hello-lo-lo-o-chen, hello
Hallo Honey kannst mich hörn hallo-lo-löchen hallo
Hello, honey, can you hear me, hello-lo-lo-o-chen, hello
Honey kanst mich hören jodelodeldido
Honey, can you hear me, yodel-dee-lo-di-do
Hallo Erich kannst mich hören jodelodeldido.
Hello, Erich, can you hear me, yodel-dee-lo-di-do.





Writer(s): Udo Lindenberg,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.