Paroles et traduction Udo Lindenberg - Spion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
war
ein
Top-Spion
I
was
a
top
spy
Aus
der
Sowjetunion
From
the
Soviet
Union
Ein
Mister
Stasinov
A
Mister
Stasinov
Ein
enger
Freund
von
Gorbatschow
A
close
friend
of
Gorbachev
Immer
geheim
Always
undercover
Und
in
der
Nacht...
allein
And
at
night...
alone
Und
auch
beim
CIA
And
at
the
CIA
too
War
er
der
Top-Agent
I
was
the
top
agent
Und
keiner
wußte
nichts
And
nobody
knew
Nicht
mal
der
US-President
Not
even
the
US
president
Immer
geheim
Always
undercover
Und
in
der
Nacht...
allein
And
at
night...
alone
Mikrofilme
und
Sensoren
Microfilms
and
sensors
Sowohl
unter
der
Perücke
Both
under
my
wig
Als
auch
hinter
den
Ohren
And
behind
my
ears
Von
Rio
bis
nach
Leningrad
From
Rio
to
Leningrad
Alles
nur
Hochverrat
Nothing
but
high
treason
In
einer
Bar
in
Wien
In
a
bar
in
Vienna
Da
sah
er
ihr
Gesicht
That's
where
I
saw
your
face
Er
stand
im
klaten
Schatten
I
was
standing
in
the
dim
shadows
Und
sie
im
heißen
Licht
And
you
were
in
the
warm
light
Immer
geheim
Always
undercover
Und
in
der
Nacht...
allein
And
at
night...
alone
Mikrofilme
und
Sensoren
Microfilms
and
sensors
Sowohl
unter
der
Perücke
Both
under
my
wig
Als
auch
hinter
den
Ohren
And
behind
my
ears
Von
Rio
bis
nach
Leningrad
From
Rio
to
Leningrad
Alles
nur
Hochverrat
Nothing
but
high
treason
Er
war
der
Mann
im
Schatten
I
was
the
man
in
the
shadows
Sie
war
die
Frau
im
Licht
You
were
the
woman
in
the
light
Er
kannte
alles
Codes
I
knew
all
the
codes
Doch
ihr
Geheimnis
kannte
er
nicht
But
I
didn't
know
your
secret
Immer
geheim
Always
undercover
Und
in
der
Nacht...
allein
And
at
night...
alone
Er
war
der
Mann,
der
aus
der
Kälte
kam
I
was
the
man
who
came
in
from
the
cold
In
die
Sonne
ging
und
Feuer
fing
Walked
into
the
sun
and
caught
fire
Immer
geheim
Always
undercover
Und
in
der
Nacht...
allein
And
at
night...
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Album
Phönix
date de sortie
20-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.