Udo Lindenberg - Stärker als die Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Stärker als die Zeit




Stärker als die Zeit
Сильнее времени
Ich nehm' die Sonnenbrille ab, check den Moment
Я снимаю солнцезащитные очки, ловлю момент,
Wenn eine Seele die andere erkennt
Когда одна душа узнаёт другую.
Du spürst sofort, und das ist gut
Ты чувствуешь это сразу, и это хорошо.
Wir sind Familie, sind ein Clan, wir sind ein Blut
Мы семья, мы клан, у нас одна кровь.
Wir sind ein eingeschworenes Team, darauf kommt's an
Мы сплочённая команда, вот что важно.
Wir gehen Wege, die kein anderer gehen kann
Мы идём путями, по которым никто другой не может пройти.
Wie'n Pionier, wie'n Astronaut
Как пионер, как космонавт.
Wir gehen dahin, wohin sich sonst kein anderer traut
Мы идём туда, куда никто другой не осмелится.
So wie der Sturm, so wie die Flut
Словно буря, словно волна,
Nichts hält uns auf, wir sind ein Blut
Ничто нас не остановит, у нас одна кровь.
Wir sind der Stoff, aus dem die großen Träume sind
Мы тот материал, из которого сделаны великие мечты.
Wir sind der Joker in der Tasche, der gewinnt
Мы джокер в рукаве, который побеждает.
Ich zünd' ihn an, unseren Vulkan
Я поджигаю его, наш вулкан.
Das Feuer lodert hoch bis in die Sternenbahn
Пламя вздымается до самых звёзд.
So wie der Sturm, so wie die Flut
Словно буря, словно волна,
Nichts hält uns auf, wir sind ein Blut
Ничто нас не остановит, у нас одна кровь.
Unsere Familie, kannst'e sicher sein, das bleibt
Наша семья, можешь быть уверена, это навсегда.
Denn wir sind stärker als der Tod und als die Zeit
Ведь мы сильнее смерти и времени.
Ewiges Band, das nie zerreißt
Вечная связь, которая никогда не разорвётся.
Und alles, was ich will, ist, dass du das auch weißt
И всё, чего я хочу, это чтобы ты тоже это знала.
Und alles, was ich will, ist, dass du das auch weißt
И всё, чего я хочу, это чтобы ты тоже это знала.





Writer(s): Nino Rota, Lawrence Kusik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.