Udo Lindenberg - Unterm Säufermond - Live 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Unterm Säufermond - Live 2008




Unterm Säufermond - Live 2008
Under the Moon of the Drunkard - Live 2008
Wieder geht ein Tag zu Ende
Another day is coming to an end
Und die Dämmerung zieht rauf
And the twilight is drawing up
Leise zittern ihm die Hände
His hands are trembling softly
Under der Säufermond geht auf...
Under the Moon of the Drunkard rises...
Er läuft hin und her im Zimmer
He walks back and forth in the room
Wie magnetisch fällt sein Blick
Like magnetically his gaze falls
Auf die Mini-Bar wie immer
On the mini-bar as always
Gib mir doch 'n kleines Glück
Give me a little happiness
Meine Nerven die sind, ach
My nerves are, oh
Die sind heut' wieder 'n bißchen schwach
They are a little weak again today
Meine Nerven die sind, ach
My nerves are, oh
Heut' bißchen schwach
A bit weak today
Komm, mach mich wieder wach
Come on, wake me up again
Mach mich bitte wieder wach
Please wake me up again
Und der Whisky - der zieht runter
And the whiskey - it pulls down
Und sein Blut wird schnell und warm
And his blood becomes fast and warm
Und jetzt nimmt ihn Lady Whisky
And now Lady Whiskey takes him
Ganz zärtlich in den arm.
Very tenderly in the arm.
Gratuliert zu den Geschäften
Congratulates on the business
Die sind heut' sehr gut gelaufen!
They went very well today!
Laß uns beide, Du und ich
Let's both, you and me
Erstmal richtig einen saufen.
First have a real drink.
Meine Küsse, scharf und naß
My kisses, sharp and wet
Komm' erheb das nachste Gläs
Come on, raise the next glass
Eine Nutte heute Nacht,
A hooker tonight,
Die's Dir für'n paar Scheine macht
Who does it to you for a few bills
Die brauchst Du nicht
You don't need her
Wenn Lady Whisky von der Liebe spricht
When Lady Whiskey speaks of love
Und die Zimmerdecke hebt isch
And the ceiling of the room rises
Und die Wände brechen ein
And the walls break in
Auf dem Boden leer Flaschen
Empty bottles on the floor
Und er wieder so allein
And he's so alone again
Menschen in Hotels sind einsam
People in hotels are lonely
Sie sind immer nur zu Gast
They are always just guests
Ewig Vertreter, die jeder Kund haßt
Eternal representatives, whom every customer hates
In den Ohren ist ein Sirren
In the ears is a humming
Und im Herzen ist ein Schlag
And in the heart is a beat
Alle Fenster hört er klirren
All the windows he hears clinking
Dieses Zimmer ist ein Sarg
This room is a coffin
Aus dem Fenster zu den Sternen
From the window to the stars
Nur: Die kann er nicht mehr sehn
Only: He can't see them anymore
Und in dunkler Wolkenferne
And in dark cloud distance
Scheint fahl
Shines pale
Der Säufermond
The Moon of the Drunkard
Ein Mann lag in seinem Zimmer
A man lay in his room
Im Hotel Imperial
In the Hotel Imperial
Mit den Nerven wurd' es schlimmer
It got worse with his nerves
Jede Nacht 'ne neue Qual
Every night a new torment
Dieses Leben ist so arm
This life is so poor
Ferngesteuerte Quälerei
Remote controlled torture
Öffne die große Flasche Nummer drei
Open the big bottle number three





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.