Udo Lindenberg - Unterm Säufermond - Live 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Udo Lindenberg - Unterm Säufermond - Live 2008




Unterm Säufermond - Live 2008
Под луной пьяницы - Концерт 2008
Wieder geht ein Tag zu Ende
Снова день подходит к концу,
Und die Dämmerung zieht rauf
И сумерки спускаются вниз.
Leise zittern ihm die Hände
Легко дрожат мои руки,
Under der Säufermond geht auf...
И луна пьяницы восходит...
Er läuft hin und her im Zimmer
Я хожу взад-вперед по комнате,
Wie magnetisch fällt sein Blick
Как магнитом влечет мой взгляд
Auf die Mini-Bar wie immer
К мини-бару, как всегда.
Gib mir doch 'n kleines Glück
Дай мне немного счастья,
Meine Nerven die sind, ach
Мои нервы, они, ах,
Die sind heut' wieder 'n bißchen schwach
Сегодня снова немного слабы.
Meine Nerven die sind, ach
Мои нервы, они, ах,
Heut' bißchen schwach
Сегодня немного слабы.
Komm, mach mich wieder wach
Давай, разбуди меня снова,
Mach mich bitte wieder wach
Разбуди меня, пожалуйста, снова.
Und der Whisky - der zieht runter
И виски - он течет вниз,
Und sein Blut wird schnell und warm
И моя кровь становится быстрой и теплой.
Und jetzt nimmt ihn Lady Whisky
И теперь леди Виски берет меня
Ganz zärtlich in den arm.
Очень нежно в свои объятия.
Gratuliert zu den Geschäften
Поздравляет со сделками,
Die sind heut' sehr gut gelaufen!
Они сегодня прошли очень хорошо!
Laß uns beide, Du und ich
Давай мы оба, ты и я,
Erstmal richtig einen saufen.
Сначала как следует выпьем.
Meine Küsse, scharf und naß
Мои поцелуи, острые и влажные,
Komm' erheb das nachste Gläs
Давай, поднимем следующий бокал.
Eine Nutte heute Nacht,
Проститутка сегодня ночью,
Die's Dir für'n paar Scheine macht
Которая сделает это за пару купюр,
Die brauchst Du nicht
Тебе не нужна,
Wenn Lady Whisky von der Liebe spricht
Когда леди Виски говорит о любви.
Und die Zimmerdecke hebt isch
И потолок поднимается,
Und die Wände brechen ein
И стены рушатся.
Auf dem Boden leer Flaschen
На полу пустые бутылки,
Und er wieder so allein
И я снова один.
Menschen in Hotels sind einsam
Люди в отелях одиноки,
Sie sind immer nur zu Gast
Они всегда только гости,
Ewig Vertreter, die jeder Kund haßt
Вечные коммивояжеры, которых каждый клиент ненавидит.
In den Ohren ist ein Sirren
В ушах звон,
Und im Herzen ist ein Schlag
А в сердце стук.
Alle Fenster hört er klirren
Я слышу, как дребезжат все окна,
Dieses Zimmer ist ein Sarg
Эта комната - гроб.
Aus dem Fenster zu den Sternen
Из окна к звездам,
Nur: Die kann er nicht mehr sehn
Только я их больше не вижу.
Und in dunkler Wolkenferne
И в темной, облачной дали
Scheint fahl
Тускло светит
Der Säufermond
Луна пьяницы.
Ein Mann lag in seinem Zimmer
Мужчина лежал в своей комнате
Im Hotel Imperial
В отеле «Империал».
Mit den Nerven wurd' es schlimmer
С нервами становилось хуже,
Jede Nacht 'ne neue Qual
Каждую ночь новая мука.
Dieses Leben ist so arm
Эта жизнь так бедна,
Ferngesteuerte Quälerei
Дистанционно управляемая пытка.
Öffne die große Flasche Nummer drei
Открой большую бутылку номер три.





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.