Udo Lindenberg - Unter'm Säufermond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Unter'm Säufermond




Unter'm Säufermond
Under the Moon of Drunkenness
Wieder geht ein Tag zu Ende
Another day is coming to an end
Und die Dämmerung zieht rauf
And dusk creeps up
Leise zittern ihm die Hände
His hands tremble gently
Under der Säufermond geht auf...
As under the moon of drunkennes rises...
Er läuft hin und her im Zimmer
He walks back and forth in the room
Wie magnetisch fällt sein Blick
His eyes fall upon
Auf die Mini-Bar wie immer
The mini-bar as always
Gib mir doch 'n kleines Glück
Give me a little joy
Meine Nerven die sind, ach
My nerves, ah
Die sind heut' wieder 'n bißchen schwach
They are just a little bit weak
Meine Nerven die sind, ach
My nerves, ah
Heut' bißchen schwach
Today a little bit weak
Komm, mach mich wieder wach
Come, make me awake again
Mach mich bitte wieder wach
Please make me awake again
Und der Whisky - der zieht runter
And the whisky - it goes down
Und sein Blut wird schnell und warm
And his blood becomes fast and warm
Und jetzt nimmt ihn Lady Whisky
And now Lady Whisky takes him
Ganz zärtlich in den arm.
Tenderly into her arms
Gratuliert zu den Geschäften
Congratulates him on his business
Die sind heut' sehr gut gelaufen!
Which went very well today!
Laß uns beide, Du und ich
Let's us both, you and I
Erstmal richtig einen saufen.
First really drink up.
Meine Küsse, scharf und naß
My kisses, sharp and wet
Komm' erheb das nachste Gläs
Come, lift up the next glass
Eine Nutte heute Nacht,
A hooker tonight,
Die's Dir für'n paar Scheine macht
Who'll do it for a few bills
Die brauchst Du nicht
You do not need
Wenn Lady Whisky von der Liebe spricht
When Lady Whisky speaks of love
Und die Zimmerdecke hebt isch
And the ceiling of his room lifts up
Und die Wände brechen ein
And the walls break in
Auf dem Boden leer Flaschen
On the ground empty bottles
Und er wieder so allein
And he is so alone again
Menschen in Hotels sind einsam
People in hotels are lonely
Sie sind immer nur zu Gast
They are always just guests
Ewig Vertreter, die jeder Kund haßt
Forever representatives that every customer hates
In den Ohren ist ein Sirren
There is a buzzing in his ears
Und im Herzen ist ein Schlag
And there is a beat in his heart
Alle Fenster hört er klirren
He hears all the windows crashing
Dieses Zimmer ist ein Sarg
This room is a coffin
Aus dem Fenster zu den Sternen
Out the window to the stars
Nur: Die kann er nicht mehr sehn
Only: He can no longer see them
Und in dunkler Wolkenferne
And in dark cloudy distance
Scheint fahl
Shines thinly
Der Säufermond
The moon of drunkennes
Ein Mann lag in seinem Zimmer
A man lay in his room
Im Hotel Imperial
In the Hotel Imperial
Mit den Nerven wurd' es schlimmer
His nerves became worse
Jede Nacht 'ne neue Qual
Every night a new torment
Dieses Leben ist so arm
This life is so poor
Ferngesteuerte Quälerei
Remote controlled cruelty
Öffne die große Flasche Nummer drei
Open the big bottle number three





Writer(s): Udo Lindenberg,, Horst Koenigstein,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.