Udo Lindenberg - We've Had Our Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - We've Had Our Time




We've Had Our Time
У нас было свое время
We've had our time
У нас было свое время,
That wasn't good to end
Которому не суждено было закончиться хорошо.
Somehow
Так или иначе,
Well, that was nice with you, yeah
было хорошо с тобой, да.
Sometimes
Иногда
In the beginning, I thought we understood
в начале мне казалось, что мы понимаем друг друга.
But now I find something has changed
Но теперь я чувствую, что что-то изменилось.
Mmm yeah mmm, mmm yeah, mmm yeah
Ммм да, ммм, ммм да, ммм.
Go your way
Иди своей дорогой,
And I go mine
а я пойду своей.
I'm sorry, but I'ma say
Мне жаль, но я должен сказать,
Mmm we've had our time
у нас было свое время.
Had our time
Было свое время.
We've had our time
У нас было свое время,
That was a good time
и это было хорошее время.
Somehow
Так или иначе,
Well, that was nice with you, yeah
было хорошо с тобой, да.
Sometimes
Иногда
It's not that I change my mind
дело не в том, что я передумал,
Maybe it's just because our stars have changed their positions
возможно, просто наши звезды изменили свое положение.
Their positions
Свое положение.
We never know, never know, no, no
Мы никогда не знаем, никогда не знаем, нет, нет.
Maybe it's just a short - intermission
Может быть, это просто короткий антракт,
Just a short intermission
просто короткий антракт.
We never know
Мы никогда не знаем,
We don't know
мы не знаем,
We don't know
мы не знаем,
We never know
мы никогда не знаем,
Never know
никогда не знаем.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.