Paroles et traduction Udo Lindenberg - Wenn die Sonne hinter den Dächern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn die Sonne hinter den Dächern
When the Sun Sinks Behind the Roofs
Ich
kenne
das
Leben
I
know
life
Von
unten
bis
oben
From
the
bottom
to
the
top
Ich
habe
gelacht
I
have
laughed
Und
ich
hab'
mich
gesehnt
And
I
have
longed
Was
hilft
schon
das
Klagen
What
good
is
complaining
Was
hilft
schon
das
Toben
What
good
is
raging
Das
hab'
ich
mir
langsam
abgewöhnt
I
have
slowly
weaned
myself
off
that
Ich
kenne
das
Leben
I
know
life
Von
oben
bis
unten
From
top
to
bottom
Ich
habe
die
Menschen
kennengelernt
I
have
gotten
to
know
people
Mich
lockten
die
Welt
The
world
and
the
allure
of
the
colorful
Und
der
Reiz
des
Bunten
lured
me
Jetzt
halt
ich
mich
hübsch
Now
I
keep
myself
pretty
Von
Gefühlen
entfernt
Distanced
from
feelings
Nur
manchmal
Only
sometimes
Wenn
die
Sonne
When
the
sun
Hinter
den
Dächern
versinkt
Sinks
behind
the
roofs
Bin
ich
mit
meiner
Sehnsucht
allein
I
am
alone
with
my
longing
Wenn
die
Kühle
in
meine
Einsamkeit
dringt
When
the
chill
Treten
ins
Zimmer
Enters
my
solitude
Schatten
herein
Shadows
enter
the
room
Sie
starren
mich
an
und
bleiben
ganz
stumm
They
stare
at
me
and
remain
completely
silent
Da
warte
ich
dann
und
weiß
nicht
warum
There
I
wait
and
do
not
know
why
Auf
ein
Wunder
For
a
miracle
Das
mir
Licht
ins
Dunkel
bringt
That
brings
light
into
the
darkness
Wenn
die
Sonne
When
the
sun
Hinter
den
Dächern
versinkt
Sinks
behind
the
roofs
Bin
ich
mit
meiner
Sehnsucht
allein
I
am
alone
with
my
longing
Ich
kenne
die
Liebe
I
know
love
Im
Norden
und
Süden
In
the
north
and
south
Ich
kenn'
sie
in
kühl
I
know
it
in
cool
Und
ich
kenn'
sie
in
heiß
And
I
know
it
in
hot
Ich
kenne
die
Wünsche
I
know
the
desires
Die
wilden,
die
müden
The
wild,
the
tired
Ich
kenne
das
Glück
I
know
happiness
Und
ich
kenn'
seinen
Preis
And
I
know
its
price
Ich
kenne
die
Liebe
I
know
love
Im
Osten
und
Westen
In
the
east
and
west
Ich
war
in
Paris
I
was
in
Paris
Und
ich
war
in
Shanghai
And
I
was
in
Shanghai
Wer
so
viel
erlebt
hat
He
who
has
experienced
so
much
Der
weiß
am
besten
Knows
best
Die
Liebe
ist
da
Love
is
there
Und
sie
ist
vorbei
And
it
is
over
Nur
manchmal
Only
sometimes
Wenn
die
Sonne
When
the
sun
Hinter
den
Dächern
versinkt
Sinks
behind
the
roofs
Bin
ich
mit
meiner
Sehnsucht
allein
I
am
alone
with
my
longing
Wenn
die
Kühle
in
meine
Einsamkeit
dringt
When
the
chill
Treten
ins
Zimmer
Enters
my
solitude
Schatten
herein
Shadows
enter
the
room
Sie
starren
mich
an
und
bleiben
ganz
stumm
They
stare
at
me
and
remain
completely
silent
Da
warte
ich
dann
und
weiß
nicht
warum
There
I
wait
and
do
not
know
why
Auf
ein
Wunder
For
a
miracle
Das
mir
Licht
ins
Dunkel
bringt
That
brings
light
into
the
darkness
Wenn
die
Sonne
When
the
sun
Hinter
den
Dächern
versinkt
Sinks
behind
the
roofs
Bin
ich
mit
meiner
Sehnsucht
allein
I
am
alone
with
my
longing
Wenn
die
Sonne
When
the
sun
Hinter
den
Dächern
versinkt
Sinks
behind
the
roofs
Bin
ich
mit
meiner
Sehnsucht
allein
I
am
alone
with
my
longing
Wenn
die
Kühle
in
meine
Einsamkeit
dringt
When
the
chill
Treten
ins
Zimmer
Enters
my
solitude
Schatten
herein
Shadows
enter
the
room
Sie
starren
mich
an
und
bleiben
ganz
stumm
They
stare
at
me
and
remain
completely
silent
Da
warte
ich
dann
und
weiß
nicht
warum
There
I
wait
and
do
not
know
why
Auf
ein
Wunder
For
a
miracle
Das
mir
Licht
ins
Dunkel
bringt
That
brings
light
into
the
darkness
Wenn
die
Sonne
When
the
sun
Hinter
den
Dächern
versinkt
Sinks
behind
the
roofs
Bin
ich
mit
meiner
Sehnsucht
allein
I
am
alone
with
my
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kreuder
Album
Phönix
date de sortie
20-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.