Paroles et traduction Udo Lindenberg - Wenn du durchhängst (MTV Unplugged 2)
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
Когда
день
подходит
к
концу
Und
du
hängst
allein
zuhaus′
И
ты
висишь
дома
один'
Und
du
weißt
nicht
wie
es
weitergeht
И
ты
не
знаешь,
как
быть
дальше
Da
musst
du
wissen
jederzeit
Потому
что
вы
должны
знать
в
любое
время
Ich
bin
immer
startbereit
Я
всегда
готов
к
запуску
Eh
für
uns
ist
es
doch
nie
zu
spät
В
любом
случае,
для
нас
никогда
не
поздно
Ganz
egal
wo
ich
grad
bin
Независимо
от
того,
где
я
нахожусь
Schon
komm'
ich
rüber
Я
уже
иду
Wenn
du
durchhängst
Когда
ты
провисаешь
Gibt′s
nichts
stärkeres
als
uns
zwei
Нет
ничего
сильнее
нас
двоих
Wir
halten
fest
zusammen
Мы
крепко
держимся
вместе
Alles
andere
geht
uns
am
Arsch
vorbei
Все
остальное
проходит
мимо
нас
в
заднице
Am
Arsch
vorbei
Мимо
задницы
Wie
viel
Jahre
sind
wir
jetzt
Сколько
лет
нам
сейчас
Schon
durch
diese
Welt
gefetzt?
Уже
проник
в
этот
мир?
Komplizen
die
wir
immer
waren
Сообщники,
которыми
мы
всегда
были
Haben
uns
locker
angestellt
Нас
наняли
на
работу
locker
An
der
Achterbahn
der
Welt
На
американских
горках
мира
Und
sind
eigentlich
immer
sehr
gut
gefahren
И
на
самом
деле
всегда
ездили
очень
хорошо
Mal
ging's
ab,
mal
waren
wir
down
Раз
все
было
кончено,
раз
мы
были
внизу
Aber
nix
hat
uns
umgehauen
Но
ничто
не
поразило
нас
Wenn
du
durchhängst
Когда
ты
провисаешь
Gibt's
nichts
stärkeres
als
uns
zwei
Нет
ничего
сильнее
нас
двоих
Wir
halten
fest
zusammen
Мы
крепко
держимся
вместе
Alles
andere
geht
uns
am
Arsch
vorbei
Все
остальное
проходит
мимо
нас
в
заднице
Am
Arsch
vorbei
Мимо
задницы
Wenn
du
Trouble
hast
Если
у
тебя
проблемы
Mehr
geht
nicht,
als
wir
zwei
Больше
не
получится,
чем
мы
двое
Dann
sag′
ich,
bleib
mal
cool
Тогда
я
скажу,
будь
спокоен
Selbst
der
härteste
Scheiß
Даже
самое
трудное
дерьмо
Geht
irgendwann
wieder
vorbei
Когда-нибудь
снова
пройдет
Ey,
das
ist
doch
klare
Sache
Эй,
это
же
ясно
Zwei
so
Typen
an
der
Autobahn
Два
таких
парня
на
шоссе
Halten
den
Daumen
in
den
Wind
Держа
большой
палец
на
ветру
Es
wurde
Zeit
mal
wieder
los
zu
fahren
Пришло
время
снова
ехать
Weil
wir
beiden
ganz
weit
vorne
sind
Потому
что
мы
оба
очень
далеко
впереди
Wenn
du
′nen
Freund
hast
Если
у
тебя
есть
друг
'Nen
Komplizen
so
wie
mich
Такой
сообщник,
как
я
Dann
drehen
wir
schon
die
Dinger
Тогда
мы
уже
поворачиваем
вещи
Wenn
du
durchhängst
Когда
ты
провисаешь
Gibt′s
nichts
stärkeres
als
uns
zwei
Нет
ничего
сильнее
нас
двоих
Wir
halten
fest
zusammen
Мы
крепко
держимся
вместе
Alles
andere
geht
uns
am
Arsch
vorbei
Все
остальное
проходит
мимо
нас
в
заднице
Am
Arsch
vorbei
Мимо
задницы
Wenn
du
durchhängst
Когда
ты
провисаешь
Mehr
geht
nicht
als
wir
zwei
Больше
не
идет,
чем
мы
двое
Dann
sag'
ich,
bleib
mal
cool
Тогда
я
скажу,
будь
спокоен
Selbst
der
härteste
Scheiß
Даже
самое
трудное
дерьмо
Geht
irgendwann
wieder
vorbei
Когда-нибудь
снова
пройдет
Du
knallst
in
mein
Leben
Ты
врываешься
в
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Herbig, Udo Lindenberg, Henrik Menzel, Martin Tingvall, Vince Bahrdt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.