Paroles et traduction Udo Lindenberg - Wozu sind Kriege da? - 2002 Remaster
Wozu sind Kriege da? - 2002 Remaster
Why Are Wars Here? - 2002 Remaster
Keiner
will
sterben,
das
ist
doch
klar
Nobody
wants
to
die,
that's
for
sure
Wozu
sind
denn
dann
Kriege
da?
Then
what
are
wars
for?
Herr
Präsident,
du
bist
doch
einer
von
diesen
Herren
Mr.
President,
you
are
one
of
those
gentlemen
Du
musst
das
doch
wissen
You
must
know
Kannst
du
mir
das
mal
erklären?
Can
you
explain
it
to
me
sometime?
Keine
Mutter
will
ihre
Kinder
verlieren
No
mother
wants
to
lose
her
children
Und
keine
Frau
ihren
Mann.
And
no
wife
wants
her
husband.
Also
warum
müssen
Soldaten
los
maschieren,
So
why
do
soldiers
have
to
march
off,
Um
Menschen
zu
morden
- mach
mir
das
mal
klar!
To
murder
people
- make
me
understand
that!
Wozu
sind
Kriege
da?
Why
are
wars
here?
Herr
Präsident,
ich
bin
jetzt
10
Jahre
alt
Mr.
President,
I
am
10
years
old
now
Und
ich
fürchte
mich
in
diesem
Atomraketenwald.
And
I
am
afraid
in
this
forest
of
nuclear
missiles.
Sag
mir
die
Wahrheit,
sag
mir
das
jetzt
Tell
me
the
truth,
tell
me
now
Wofür
wird
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt?
Why
is
my
life
being
put
at
stake?
Und
das
Leben
all
der
anderen
- sag
mir
mal
warum!
And
the
life
of
all
the
others
- tell
me
why!
Sie
laden
die
Gewehre
und
bringen
sich
gegenseitig
um.
They
load
the
guns
and
kill
each
other.
Sie
stehen
sich
gegenüber
und
könnten
Freunde
sein,
They
stand
opposite
each
other
and
could
be
friends,
Doch
bevor
sie
sich
kennenlernen,
schießen
sie
sich
tot.
But
before
they
can
get
to
know
each
other,
they
shoot
each
other
dead.
Ich
find
das
so
bekloppt,
warum
muss
das
so
sein?
I
find
it
so
stupid,
why
does
it
have
to
be
like
that?
Habt
ihr
alle
Milliarden
Menschen
überall
auf
der
Welt
Have
all
you
billions
of
people
all
over
the
world
Gefragt,
ob
sie
das
so
wollen
Asked
if
that
is
what
they
wanted
Oder
geht′s
da
auch
um
Geld?
Or
is
it
also
about
money?
Viel
Geld
für
die
wenigen
Bonzen,
Lots
of
money
for
the
few
bigwigs,
Die
Panzer
und
Raketen
bauen
Who
build
tanks
and
missiles
Und
dann
Gold
und
Brillanten
kaufen,
And
then
buy
gold
and
diamonds,
Für
ihre
eleganten
Frauen.
For
their
elegant
wives.
Oder
geht's
da
nebenbei
auch
um
so
religiösen
Mist,
Or
is
it
also,
incidentally,
about
such
religious
nonsense,
Dass
man
sich
nicht
einig
wird,
That
you
can't
agree,
Welcher
Gott
nun
der
wahre
ist?
Which
God
is
the
true
one?
Oder
was
gibt′s
da
noch
für
Gründe,
Or
what
other
reasons
are
there,
Die
ich
genauso
bescheuert
find'.
Which
I
find
just
as
stupid.
Naja,
vielleicht
kann
ichs
noch
nicht
verstehen,
Well,
maybe
I
can't
understand
it
yet,
Wozu
Kriege
nötig
sind.
Why
wars
are
necessary.
Ich
bin
wohl
noch
zu
klein
I
guess
I'm
still
too
young
Ich
bin
ja
noch
ein
Kind
I'm
still
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.