Udo Lindenberg - You Can't Run Away (feat. Freundeskreis) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - You Can't Run Away (feat. Freundeskreis)




You Can't Run Away (feat. Freundeskreis)
Ты не можешь убежать (совместно с Freundeskreis)
Du sagst: "No future
Ты говоришь: "Нет будущего"
Nur noch zwei Jahre
Только два года
Dann werden wir alle krepier'n"
Потом мы все сдохнем"
Du sagst, die Gifte wär'n das einzig Wahre
Ты говоришь, что яды единственная правда
Und damit willst du dich allmählich wegjonglier'n
И этим ты хочешь как-то увильнуть
Du bist erst fünfzehn
Тебе всего пятнадцать
Auf deiner Jacke steht "no fun"
На твоей куртке написано "no fun"
Wär' nichts zu ändern
Если ничего нельзя изменить
Du fängst auch gar nicht erst mit irgendetwas an
Ты даже не начинаешь ничего делать
Du sagst: "Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt"
Ты говоришь: "Как Хиросима, весь мир в пепле и руинах"
Und der Zug rast dem Abgrund entgegen
И поезд мчится в пропасть
Und die Bremsen sind kaputt, yeah, hey
И тормоза не работают, да, эй
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' but you can't run away, boy
Ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать, девочка
Runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' but you can't run away from yourself
Ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать от себя
Das Schlimme ist, ich kann dich fast verstehen
Хуже всего, я могу тебя почти понять
Doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen
Но я не хочу идти этим путем с тобой
Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben
Ты сложила всё оружие и сдалась
Und irgendwie aufgehört zu leben
И каким-то образом перестала жить
Wenn meine Hoffnung voll am Ende wär'
Если бы моя надежда совсем угасла
Dann gäb's für mich auch nichts zu singen mehr
Тогда и мне нечего было бы петь
Denn was sollen denn noch solche Lieder und Gedanken
Ведь какой смысл в таких песнях и мыслях
Wenn das Raumschiff Erde gesteuert wird von ein paar Kranken?
Если космическим кораблем "Земля" управляют несколько больных?
Von ein paar irren Kamikaze-Piloten
Несколькими безумными пилотами-камикадзе
Ja sind wir denn alle solche Vollidioten?
Да мы что, все такие полные идиоты?
Sind wir solche Vollidioten?
Мы что, такие полные идиоты?
Vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen
Зря что ли все книги поэтов и философов
Und es regier'n uns immer noch die Ganoven
А нами все еще правят жулики
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' but you can't run away, boy
Ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать, девочка
Runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' but you can't run away from yourself
Ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать от себя
Can't run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Can't run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Can't run away
Не можешь убежать
Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt
Нет, я не хочу быть поэтом, который приносит цветы
An das Grab der Vernunft, und der was Schlaues singt
На могилу разума и поет что-то умное
Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein
Че Гевара и Лютер Кинг не должны были умереть зря
Sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein (yeah, yeah)
Иначе я навсегда уберу свой микрофон (да, да)
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' but you can't run away, boy
Ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать, девочка
Runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' but you can't run away, boy
Ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать, девочка
Runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Ты бежишь и бежишь, и ты убегаешь
You're runnin' and you're runnin' but you can't run away from yourself, no
Ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать от себя, нет
Can't run away from youself
Не можешь убежать от себя
Can't run away from youself
Не можешь убежать от себя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.