Paroles et traduction Udo Lindenberg - Zwischen Rhein und Aufruhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen Rhein und Aufruhr
Между Рейном и бунтом
Zwischen
Rhein
und
Ruhr
Между
Рейном
и
Руром
Zwischen
Rhein
und
Aufruhr
Между
Рейном
и
бунтом
Ich
heiße
Keule
und
mich
kennt
jeder
Меня
зовут
Келе,
и
меня
все
знают
Ich
trage
Gummi,
Strapse
und
Leder
Я
ношу
латекс,
чулки
и
кожу
Und
manchmal
nackt,
weil
Gott
mich
so
schön
schuf
А
иногда
голышом,
ведь
Бог
создал
меня
такой
красивой,
Und
hab'
'n
traumhaft
schlechten
Ruf
И
у
меня
ужасно
плохая
репутация.
Das
ist
egal,
denn
ich
fühl'
mich
gut
Мне
все
равно,
ведь
я
чувствую
себя
прекрасно,
In
meinen
Adern
rollt
ein
schnelles
Blut
По
моим
венам
течет
быстрая
кровь.
Ich
brauch'
Action,
rund
um
die
Uhr
Мне
нужен
драйв,
круглосуточно,
Und
wohn,
irgendwo
zwischen
Rhein
und
Aufruhr
И
я
живу
где-то
между
Рейном
и
бунтом.
Zwischen
Rhein
und
Aufruhr
Между
Рейном
и
бунтом.
Ich
hasse
Disco-Zombies,
weißt
warum
Ненавижу
диско-зомби,
знаешь,
почему?
Tut
weh
zu
sehn,
die
sind
taubstumm
Больно
видеть,
они
же
глухонемые.
Das
große
Schweigen,
lachen
ist
verboten
Гробовая
тишина,
смеяться
запрещено
Im
Tal
der
lebenden
Toten...
В
долине
живых
мертвецов…
Ich
steh'
nicht
aus
Eiszeit
Терпеть
не
могу
ледниковый
период.
Wir
brauchen
die
Heißzeit!
Нам
нужна
жара!
Zwischen
Rhein
und
Aufruhr
Между
Рейном
и
бунтом.
Ich
saufe
lieber
Sekt
und
bumse
rum
Я
лучше
буду
пить
шампанское
и
веселиться,
Statt
Tee
zu
trinken
und
abzuwarten
Чем
пить
чай
и
ждать
у
моря
погоды.
Denn
wenn
man
wartet,
daß
etwas
passiert
Ведь
если
ждать,
пока
что-то
произойдет,
Dann
hat
man
meistens
schlechte
Karten
То
чаще
всего
остаешься
ни
с
чем.
Bei
so
'ner
coolen
Modepopperin
С
такой
классной
модницей-певичкой…
Da
steht
er
mir
sowieso
nach
innen
Ведь
он
и
так
по
мне
сохнет.
Er
steht
mir
tatsächlich
nach
innen
Он
и
правда
по
мне
сохнет.
Bei
so
'nem
coolen
Zombie-Mannequin
С
таким
классным
парнем-манекеном…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Brown, George Lynch, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.