Ufo Yepha - En enkelt gnist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ufo Yepha - En enkelt gnist




En enkelt gnist
A Single Spark
Friktion en enkelt gnist antænder det, frustrationer eksplodere i et skænderi
Friction, a single spark ignites it, frustrations explode in an argument.
Fornuften tilsidesættes, den glemmer de, naboen banker i væggen, babyen stemmer i.
Reason is ignored, they forget it, the neighbor bangs on the wall, the baby joins in.
For han burde tage det mere seriøst i stedet for at løbe løs, nu hvor de har fået den lille tøs.
Because he should take it more seriously instead of running wild, now that they have the little girl.
Og hun burde give ham noget mere plads, 22 år langt fra færdig med at give den gas.
And she should give him some more space, 22 years old, far from done having fun.
Og han har sagt, og hun har lovet, mistet overblikket, alting virker tåget.
And he has said, and she has promised, lost perspective, everything seems foggy.
Og de har gjort, og de har prøvet, i øjeblikket føles kærligheden fjern og støvet.
And they have done, and they have tried, at the moment love feels distant and dusty.
Og hun er træt af hans snak, fuck hvor han lyver, og han er træt af hendes pis - kopperne flyver.
And she's tired of his talk, fuck how he lies, and he's tired of her shit - so the cups fly.
Puffer til hende, smækker døren, rammer gaden, chokeret over sig selv og skræmt af balladen.
Shoves her, slams the door, hits the street, shocked at himself and scared of the mess.
Hvor galt kan det gå, når følelserne sidder udenpå, i en verden der for tit er lidt for blå
How bad can it go when emotions are on the outside, in a world that's too often a little too blue?
Og væggene presser, trækker sig sammen, skubber mod afgrunden, hvem mon rækker dig armen?
And the walls press, contract, push towards the abyss, who will reach out their hand?
galt kan det gå, når følelserne sidder udenpå, i en verden der tit er for svær at forstå
That's how bad it can go when emotions are on the outside, in a world that's often too hard to understand.
Du ønsker du kunne reboot din harddisk, frem troede paradis var tragisk.
You wish you could reboot your hard drive, the future you thought was paradise is so tragic.
To timer senere, han er en fjern bodega, bedøver sanseapparatet med en kollega.
Two hours later, he's at a distant bar, numbing his senses with a colleague.
Hendes mor henter den lille, og hun tager Vega, vreden under stadig i Adam og Eva.
Her mother picks up the little one, and she goes to Vega, the anger still brewing in Adam and Eve.
hvorfor skal hun side der og være sur, når han en sjælden gang imellem skal herretur.
So why should she sit there and be angry when he, for once, goes on a guys' trip?
Hvorfor skal han altid vælte rundt og være en nar, det var ham selv der meldte klar til at være far.
Why does he always have to mess around and be a fool, he was the one who said he was ready to be a father.
Slut med at være rar, vred er ikke ordet, han møder nul sex for at bringe mad bordet.
No more being nice, angry is not the word, he gets zero sex for putting food on the table.
fanden, det er sku hende ordner alt derhjemme, og alligevel er det ham der vilbestemme.
Damn it, it's her who takes care of everything at home, and yet he's the one who wants to call the shots.
Føler sig i klemme, alt er som det plejer, hun visker sin elendighed ud med de forbrudte streger.
Feeling trapped, everything is as usual, she erases her misery with the forbidden lines.
Han drukner sin i bajer, shots og sprut, der er for sent og mærker om nogen har fortrudt.
He drowns his in beer, shots and booze, it's too late and feels if anyone has regrets.
Hvor galt kan det gå, når følelserne sidder udenpå, i en verden der for tit er lidt for blå
How bad can it go when emotions are on the outside, in a world that's too often a little too blue?
Og væggene presser, trækker sig sammen, skubber mod afgrunden, hvem mon rækker dig armen?
And the walls press, contract, push towards the abyss, who will reach out their hand?
galt kan det gå, når følelserne sidder udenpå, i en verden der tit er for svær at forstå
That's how bad it can go when emotions are on the outside, in a world that's often too hard to understand.
Du ønsker du kunne reboot din harddisk, frem troede paradis var tragisk.
You wish you could reboot your hard drive, the future you thought was paradise is so tragic.
Hun kommer staverne hjem 7: 45, fat i mobilen snart hun er inde af døren
She stumbles home at 7:45, grabs her phone as soon as she's inside the door.
Fem ubesvarede opkald fra papfar Søren, der ellers sjældent ringer til sin kones børn
Five missed calls from stepfather Søren, who rarely calls his wife's children.
Og hun føler nok at noget er til den gale side, men kan ikke ud - ingen taletid
And she feels something is wrong, but can't find out - no airtime.
Og mens hun tænker at skrive til dem over nettet, går hun kold gulvet toilettet
And while she's thinking about writing to them online, she collapses on the bathroom floor.
Han komme hjem, tømmermænd klokken halv ni, mødte sin ekskæreste, godt han ikke faldt i.
He comes home, hungover at half past eight, met his ex-girlfriend, good thing he didn't fall for it.
Flad telefon, fuck det skide batteri.
Dead phone, fuck this damn battery.
Strøm på, Eva og Søren har skrevet "ring lige."
Power on, Eva and Søren have written "call right now."
What the fuck er det sket? Hvor er den lille henne? Ringer op, søren stammer med en vild stemme
What the fuck happened? Where is the little one? Calls up, Søren stutters with a wild voice.
Det er forfærdeligt, hvad, hvem er ude at skide? Rusker i Eva, kom vi skal ud riget.
It's terrible, what, who's out there shitting? Shakes Eva, come on, we have to go to the hospital.
Hvor galt kan det gå, når følelserne sidder udenpå, i en verden der for tit er lidt for blå
How bad can it go when emotions are on the outside, in a world that's too often a little too blue?
Og væggene presser, trækker sig sammen, skubber mod afgrunden, hvem mon rækker dig armen?
And the walls press, contract, push towards the abyss, who will reach out their hand?
galt kan det gå, når følelserne sidder udenpå, i en verden der tit er for svær at forstå
That's how bad it can go when emotions are on the outside, in a world that's often too hard to understand.
Du ønsker du kunne reboot din harddisk, frem troede paradis var tragisk.
You wish you could reboot your hard drive, the future you thought was paradise is so tragic.
Alting gået i stå, rummet spinder rundt, to verdener styrter sammen med et splitsekund
Everything stands still, the room spins, two worlds collide in a split second.
Overlægen bruger ord for tunge til at bære, et tomrum har opslugt alt der var noget værd
The chief physician uses words too heavy to bear, a void has swallowed up everything that was of value.
Og de fryser mens samvittigheden brænder fornuften, tung skyld åndes ind med hospitalslugten
And they freeze as their conscience burns reason, heavy guilt is inhaled with the hospital smell.
Og duften af klinisk stank er surreel, hvis bare du ikke havde, ja hvad med dig selv
And the scent of clinical stench is surreal, if only you hadn't, yeah what about yourself.
Hvorfor hende? Hvorfor ham? Hvorfor dig? Hvorfor mig? Hvorfor os? Hvorfor nu? Jamen gud hvad har vi gjort?
Why her? Why him? Why you? Why me? Why us? Why now? God, what have we done?
Og et rasende vanvid blokker lyset ud, skyggerne vokser, solen punkterer og alt bliver sort
And a raging madness blocks out the light, the shadows grow, the sun punctures and everything turns black.
Som om de var i episk centret det universet skælvede, som om de stod selve broen til helvede
As if they were at the epicenter, the universe trembled, as if they were standing on the bridge to hell itself.
De går i tusind stykker, fejer skårene sammen, han kigger op og ligger armen om sin elskede.
They shatter into a thousand pieces, sweep up the shards, he looks up and puts his arm around his beloved.





Writer(s): jeppe b. wahlstrøm, kristian humaidan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.