Paroles et traduction Ufo Yepha - Rige svin
Jeg
ruller
rundt
i
de
riges
kvarter,
Я
катаюсь
по
соседству
с
богачами
I
en
slæde
der
er
det
modsatte
af
rimeligt
lir
pænt
wack
В
санях,
которые
прямо
противоположны
разумно
лир-славному
чокнутому.
Laidback
i
mit'sæde
kører
forbi
en
3-4
tanter
der
flasher
bling
bling
diamanter
Непринужденно
откинувшись
на
сиденье
МТИ
проезжает
мимо
3-4
тетушек
которые
сверкают
сверкающими
бриллиантами
Og
sådan
et
par
gamle
børn
må
være
gode
at
forsøge,
И
парочка
таких
старичков,
должно
быть,
хороша,
чтобы
попробовать,
Har
sikkert
været
broke,
fordi
de
har
fået
den
i
hoved
og
røv.
Они,
вероятно,
разорились,
потому
что
у
них
это
в
голове
и
заднице.
Det
er
ikke
fordi
jeg
græder
snot,
jeg
ved
det
godt
jeg
tører
min
tud
af
Дело
не
в
том,
что
я
плачу
соплями,
я
знаю,
что
вытираю
носик.
Men
hvorfor
skal
jeg
bruge
et
halvt
liv,
på
at
finde
noget
at
finde
ud
af?
Но
почему
я
должен
потратить
полжизни,
пытаясь
что-то
выяснить?
Yo
hvad
fanden
er
det
der
sker,
Эй
что
за
чертовщина
происходит,
Jeg
sidder
i
bilen
og
skriger,
jo
jeg
tror
lige
jeg
parkerer
Я
сижу
в
машине
и
кричу:
"Да,
кажется,
я
просто
паркуюсь".
Ind
til
den
sid'
i
det
fin'
villa
kvarter,
her
hvor
ingenting
er
billigt,
В
посиделки
в
прекрасном
районе
вилл,
здесь,
где
ничто
не
стоит
дешево,
Men
hvor
folk
alligevel
smiler
lidt
mere
Но
где
люди
все
равно
улыбаются
немного
больше
Ahh
god
damn,
det
er
så
fint
og
så
flot,
jeg
står
og
tjekker
et
hus
der
mest
ligner
et
slot
WOW.
Ах,
черт
возьми,это
так
прекрасно
и
так
мило,
я
осматриваю
дом,
который
больше
всего
похож
на
замок
вау.
Den
største
have
til
det
svedigste
hjem,
3 terraser,
swimming
pool
og
et
vindue
på
klem.
Самый
большой
сад
для
потного
дома,
3 террасы,
бассейн
и
приоткрытое
окно.
Så
giv
mig
de
penge,
giv
mig
papir,
giv
mig
de
gryn,
giv
mig
de
spir
Так
дайте
мне
деньги,
Дайте
мне
бумагу,
дайте
мне
крупу,
дайте
мне
ростки.
Jeg
er
fuld
af
ideér
så
hob
mig
op
med
guld
og
safirer
Я
полон
идей,
так
что
завалите
меня
золотом
и
сапфирами.
Man
siger
penge
ikke
er
alt,
kun
få
kan
forstå
det,
Говорят,
деньги-это
не
все,
лишь
немногие
могут
это
понять,
Man
bliver
ikke
lykkeligere
af
det,
men
det
hjælper
fandme
på
det.
Они
не
сделают
тебя
счастливее,
но
они
чертовски
помогают.
I
nogle
fucking
rige
svin
hele
bundtet,
når
jeg
har
penge
så
er
de
brugt
på
sekundet
У
некоторых
гребаных
богатых
ублюдков
все
время,
когда
у
меня
есть
деньги,
они
тратятся
во
второй
раз.
Fucking
rige
svin
hele
banden,
i
spinder
guld
mens
jeg
lever
på
kanten.
Гребаные
богатые
ублюдки,
вся
банда,
вы
прядете
золото,
пока
я
живу
на
грани.
Jeg
står
og
kigger
mig
omkring
i
en
anden
mands
hjem,
Я
осматриваю
дом
другого
человека.
Halvspændt
på
hvad
der
kan
gemme
sig
i
hans
ting
Наполовину
взволнован
тем
что
может
скрываться
в
его
вещах
Tjekker
lige
fra
ryggen,
leder
efter
lykken
Смотрю
прямо
со
спины,
ищу
счастье.
Og
går
på
jagt
i
det
svedigste
køkken
И
отправляется
на
охоту
в
потную
кухню.
Yo
jo
jeg
åbner
køleren,
og
føler
mig
som
en
fattignar
Йо
Джо
я
открываю
радиатор
и
чувствую
себя
бедным
ублюдком
Proppet
med
kolde
øl,
champagne
og
kaviar
Фаршированный
холодным
пивом,
шампанским
и
икрой
Tar'
alt
hvad
de
har
og
hælder
i
sækken
Возьми
все,
что
у
них
есть,
и
высыпь
в
мешок.
Drømmer
om
den
dag
jeg
selv
hæver
checken
Мечтая
о
том
дне,
когда
я
сам
подниму
чек.
Hvor
mange
plader
skal
der
sættes
på
væggen
før
jeg
bliver
tilfreds
Сколько
тарелок
нужно
повесить
на
стену
прежде
чем
я
насытюсь
Jeg
er
aldrig
tilpas
jeg
er
træt
af
det
stress,
jeg
mangler
det
cash
Я
никогда
не
бываю
в
форме,
я
устал
от
стресса,
мне
не
хватает
денег.
Hvorfor
kan
man
ikke
blive
rig
på
snakketøjet
når
fru.
Madsen
scorer
kassen
Почему
ты
не
можешь
разбогатеть
с
помощью
болтовни,
когда
миссис
Мэдсен
выигрывает?
Hver
gang
hun
køber
et
skrabelod
Каждый
раз,
когда
она
покупает
скретч-карту.
Jo
hvad
var
det?
jeg
vågner
op
fra
mit
neder,
opdager
at
jeg
stadig
bare
sidder
Я
просыпаюсь
от
своего
недера
и
обнаруживаю,
что
все
еще
просто
сижу.
Og
æder.
hører
en
buldren
bragen
og
tænker
at
det
bare
er
torden,
Слышит
ли
грохот
рев
и
думает
ли
это
просто
гром,
Da
jeg
ser
den
fedeste
slæde
parkerer
i
karaporten.
Когда
я
вижу
самые
крутые
сани,
припаркованные
в
панцире.
Jo
jo,
Nu
bliver
der
flået
i
døren
О,
да,
теперь
его
срывают
в
дверях.
Det
her
det
sku
ikke
noget
for
børn
Это
не
имело
значения
для
детей
Jeg
er
fucked,
og
bliver
busted
før
jeg
får
slået
til
søren
Я
облажался,
и
меня
поймают
прежде,
чем
меня
трахнут
за
Сорена.
Men
Yo
jeg
nægter
at
gå
tomhæmmet
hjem,
Но
я
отказываюсь
идти
домой
с
пустыми
руками,
Så
jeg
griber
fat
i
den
første
ting
der
falder
mig
ind
Поэтому
хватаюсь
за
первое,
что
приходит
мне
в
голову
En
flaske
Gin,
Бутылка
джина.
Og
når
lige
at
smide
mig
med
mit
bytte,
da
jeg
ser
en
grim
skaldet
mand
И
когда
просто
бросить
меня
с
моей
добычей
когда
я
вижу
уродливого
лысого
человека
Entreer
sin
hytte
Вхожу
в
его
каюту.
Med
briller,
typen
man
driller
og
kalder
for
tykke
В
очках,
из
тех,
кого
ты
дразнишь
и
называешь
слишком
толстыми.
Der
scorer
kassen
nu
hvor
han
har
hærdet
sin
psyke
Кто
забьет
бокс
теперь,
когда
он
закалил
свою
душу?
Jeg
ligger
helt
stille,
og
håber
på
han
ikke
kan
se
mig
Я
лежу
совершенно
неподвижно,
надеясь,
что
он
меня
не
видит.
Det
er
svært
at
finde
en
løsning
på
mine
problemer
Трудно
найти
решение
моих
проблем.
Jeg
kan
se
han
smækker
sine
ben
op
tager
en
chiller
og
tænder
sin
flimmer
Я
вижу,
как
он
задирает
ноги,
берет
охладитель
и
включает
свою
вспышку.
Mens
jeg
blinker
ønsker
jeg
forsvinder
Пока
я
моргаю,
я
хочу
исчезнуть.
Men
jeg
må
være
helt
ude
og
skide
eller
bare
flabet,
da
jeg
rejser
mig
pludselig
Но
я,
должно
быть,
совершенно
не
в
себе
или
просто
легкомысленна,
когда
внезапно
встаю.
Og
sætter
kursen
imod
barskabet
И
направился
к
барной
стойке.
Han
får
et
chok,
sætter
sig
op
hvem
fanden
er
du?
hvordan
er
du?,
Он
приходит
в
шок,
садится,
кто
ты
такой,
черт
возьми?
на
что
ты
похож?,
Hvordan
fanden
er
du?
og
hvad
vil
du?
Chill
Homie
На
что
ты
похож,
черт
возьми?
и
чего
ты
хочешь?
остынь,
братан
Jeg
ved
din
pengepung
er
fuld
af
penge,
Я
знаю,
что
твой
кошелек
полон
денег.
Så
bare
rolig
mand
jeg
smutter
inde
længe,
Так
что
не
волнуйся
парень
я
зайду
ненадолго,
Hvis
jeg
byder
på
en
shuser
Gin
Если
я
предложу
тебе
шузер
Джин
Så
håber
jeg
vi
er
cool
igen
Тогда
я
надеюсь,
что
мы
снова
будем
в
порядке.
Og
du
har
glemt
at
jeg
har
hængt
lidt
ud
hvor
det
er
forbudt
at
hæng'
И
ты
забыл,
что
я
болтался
там,
где
висеть
запрещено.'
Jeg
snakker
videre
som
om
intet
er
hængt,
Я
продолжаю
говорить,
как
будто
ничего
не
случилось.
Bakker
mod
døren,
skjuler
at
jeg
har
det
mindre
bekvemt
Отступаю
к
двери,
скрывая,
что
чувствую
себя
менее
комфортно.
Har
jeg
stået
og
snakket
lort
i
en
hel
time
Я
уже
целый
час
несу
чушь
Utroligt
hvad
man
gør
for
at
prøve
at
blive
et
rigt
svin
Я
не
могу
поверить,
что
ты
пытаешься
быть
богатым
ублюдком.
Så
giv
mig
de
penge,
giv
mig
papir,
giv
mig
de
gryn,
giv
mig
de
spir
Так
дайте
мне
деньги,
Дайте
мне
бумагу,
дайте
мне
крупу,
дайте
мне
ростки.
Jeg
er
fuld
af
ideér
så
hob
mig
op
med
guld
og
safirer
Я
полон
идей,
так
что
завалите
меня
золотом
и
сапфирами.
Man
siger
penge
ikke
er
alt,
kun
få
kan
forstå
det,
Говорят,
деньги-это
не
все,
лишь
немногие
могут
это
понять.
Man
bliver
ikke
lykkeligere
af
det,
men
det
hjælper
fandme
på
det.
Это
не
сделает
тебя
счастливее,
но
чертовски
помогает.
I
nogle
fucking
rige
svin
hele
bundtet,
når
jeg
har
penge
så
er
de
brugt
på
sekundet
У
некоторых
гребаных
богатых
ублюдков
все
время,
когда
у
меня
есть
деньги,
они
тратятся
во
второй
раз.
Fucking
rige
svin
hele
banden,
i
spinder
guld
mens
jeg
lever
på
kanten.
Гребаные
богатые
ублюдки,
вся
банда,
вы
прядете
золото,
пока
я
живу
на
грани.
Fucking
rige
svin
hele
bundtet,
når
jeg
har
penge
så
er
de
brugt
på
sekundet
Чертовы
богатые
ублюдки
повсюду,
когда
у
меня
есть
деньги,
они
тратятся
во
второй
раз.
Fucking
rige
svin
hele
banden,
i
spinder
guld
mens
jeg
lever
på
kanten.
Гребаные
богатые
ублюдки,
вся
банда,
вы
прядете
золото,
пока
я
живу
на
грани.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeppe Wahlstrøm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.