Ufo361, Abdi & Celo - Blnffm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ufo361, Abdi & Celo - Blnffm




Blnffm
Blnffm
Kreuzberg, Berlin
Kreuzberg, Berlin (Kreuzberg, Berlin, baby)
Bornheim, Goldstein, Frankfurt
Bornheim, Goldstein, Frankfurt (Bornheim, Goldstein, Frankfurt)
SOTT
SOTT (SOTT)
Frankfurt, leg 'n nasses Handtuch auf die Kalashnikov
Frankfurt, put a wet towel on the Kalashnikov (Frankfurt, keep it cool, girl)
Krk krk Feuer los!
Krk krk Fire! (– Krk krk Let it rip!)
Dresscode John McEnroe im Anzug von Lacoste
Dress code John McEnroe in a Lacoste suit (Looking sharp like John McEnroe in Lacoste, you know?)
Haschbrandloch seit den 90er Jahren...
Hash burn hole since the 90s... (Been smoking since the 90s, babe...)
Tony Montana kann mir ein blasen
Tony Montana can suck my dick (Tony Montana ain't got nothing on me)
Sosa ist der Baba, du wirst hängen, wie Omar
Sosa is the boss, you'll hang like Omar (Sosa's the man, you'll end up like Omar, girl)
Rap ohne Bodyguard, Kreuzberg-BLN
Rap without a bodyguard, Kreuzberg-BLN (Rapping raw, no bodyguard, Kreuzberg-BLN)
"Hajde rokni ga", rob die BPM
"Hajde rokni ga", rob the BPM (Steal the beat, girl, let's get it)
Fick dein Clan, Asker du Macadam
Fuck your clan, Asker you Macadam (Forget your crew, Asker you Macadam)
Egal, wessen Number du im Handy gespeichert hast
It doesn't matter whose number you have saved in your phone (I don't care who you know, baby)
Attentat, Tariqat, Balkan Mafia
Attack, Tariqat, Balkan Mafia (Attack, Tariqat, Balkan Mafia)
Haute cuisina, Farina Farina
Haute cuisine, Farina Farina (High-class living, Farina Farina)
385er Premiere-Minister
385 Prime Minister (385 Prime Minister)
Wenn du Artist bist, wo ist dein Charisma?!
If you're an artist, where's your charisma?! (Show me some charisma, girl!)
Meine Clique jagt Para, Para
My clique chases money, money (My crew's all about the money)
Lad nach, baller, Andreas Baader
Reload, shoot, Andreas Baader (Reload, shoot, like Andreas Baader)
Jebem ti mater, gib mir die Kasse
Jebem ti mater, give me the cash (Give me the cash, girl)
Trap aus'm Treppenhaus Azzlackz, Azzlackz
Trap from the stairwell Azzlackz, Azzlackz (Trapping from the streets Azzlackz, Azzlackz)
Ach, macht euch ab mit euren billigflows
Oh, get lost with your cheap flows (Get out of here with your weak raps)
Ich hab "Crime Paie" gehört, da wart ihr auf Tic Tac Toe
I heard "Crime Paie" when you were still listening to Tic Tac Toe (I was listening to real music when you were still a kid)
Zur Seite...
Step aside... (Step aside...)
FFM (Yo, yo, yo, yo, yo)
FFM (Yo, yo, yo, yo, yo)
Celo & Abdi (BLN!)
Celo & Abdi (BLN!)
Die Straßen sind dreckig (FFM!)
The streets are dirty (FFM!)
BLNFFM, BLNFFM, BLNFFM
BLNFFM, BLNFFM, BLNFFM
069, 361, dicker glaub mir hier brennt, ahh
069, 361, babe believe me, it's burning here, ahh (069, 361, things are heating up)
BLNFFM (Was?), BLNFFM (Was?), BLNFFM
BLNFFM (What?), BLNFFM (What?), BLNFFM
069, 361, Ficker besser ihr rennt, ahh
069, 361, fucker you better run, ahh (069, 361, better run, girl)
Mach nicht auf Baba, von mir kriegst du kesik
Don't act tough, I'll cut you down (Don't mess with me, girl)
Hast du kein Para, dann bleib auf dem Teppich
If you don't have money, stay on the ground (Stay humble if you ain't got nothing)
Ufo361, Ficker, ich bin ein Berliner
Ufo361, bitch, I'm a Berliner (Ufo361, I'm from Berlin)
Denn hier bleibt keiner sauber, die Straßen sind dreckig
Because nobody stays clean here, the streets are dirty (The streets are rough here, baby)
BLN, ja wir klau'n überall, Dicker
BLN, yeah we steal everywhere, babe (We take what we want, girl)
Raubüberfall, ja wir woll'n unser'n hak, Dicker
Robbery, yeah we want our share, babe (We're getting our share, baby)
Einbrecher, Taş-Ticker, alle am Durchdrehen
Burglars, Taş-dealers, everyone's going crazy (Burglars, dealers, everyone's wild)
Cops woll'n mich hoch nehm, die Hater mich tot sehen
Cops want to arrest me, the haters want me dead (Cops on my back, haters want me gone)
Ich komm mit den harbīs und werd euch vernichten
I come with the homies and will destroy you (My crew and I will take you down)
Machst ein auf hart, doch dann willst du nur schlichten
You act tough, but then you just want to settle (You talk big, but you ain't about it)
Mach mal kein Film, lass mal deine Geschichten
Don't make a movie, leave your stories alone (Stop with the lies, girl)
Du kackst hier gleich ab, wenn es losgeht
You'll shit your pants when it starts (You'll be scared when things get real)
BLNFFM, BLNFFM, BLNFFM
BLNFFM, BLNFFM, BLNFFM
069, 361, Dicker glaub mir hier brennt, ahh
069, 361, babe believe me, it's burning here, ahh (069, 361, things are heating up)
BLNFFM (Was?), BLNFFM (Was?), BLNFFM
BLNFFM (What?), BLNFFM (What?), BLNFFM
069, 361, Ficker besser ihr rennt, ahh
069, 361, fucker you better run, ahh (069, 361, better run, girl)
Die Mac-10 macht pac pac, Abdi schießt wahllos
The Mac-10 goes pac pac, Abdi shoots randomly (Abdi's spraying bullets, girl)
Piano Piano, Jitano Arturo Vidal und Douglas Costa Bubi
Piano Piano, Jitano Arturo Vidal and Douglas Costa Bubi (Living the good life, like Arturo Vidal and Douglas Costa)
Fängt im Cooky's, vor dem Stop im Jogginganzug
Starts in Cooky's, before the stop in a tracksuit (Starts at Cooky's, chilling in a tracksuit)
Doggystyle, guck FFM Brudi
Doggystyle, look FFM bro (Doggystyle, yeah, FFM style)
Stech ab mit Kuli, Flex matt für Fuffi
Stab with a pen, flex matt for fifty (Stab with a pen, flex matt for fifty)
Hoodie von Gucci oder Pulli von Louis, es wird Patte gemacht
Hoodie from Gucci or sweater from Louis, it's getting done (Gucci hoodie or Louis sweater, we're making it happen)
(Patte gemacht) Patte gemacht Alle sind wach
(Getting done) Getting done Everyone is awake (We're making moves Everyone's up)
Frankfurt macht Schnapp Nak in der Innenstadt
Frankfurt makes Schnapp Nak in the city center (Frankfurt's wild in the city center)
Ey, Upgrade für'n Gramm Jay
Ey, upgrade for a gram Jay (Upgrade for a gram, Jay)
FFM, BLN, Celo, Abdi, Ufo
FFM, BLN, Celo, Abdi, Ufo
Puto, zu dope, you know du Hurensohn
Puto, too dope, you know you son of a bitch (Puto, too dope, you know it)
You know du Hurensohn
You know you son of a bitch
BLNFFM, BLNFFM, BLNFFM
BLNFFM, BLNFFM, BLNFFM
069, 361, Dicker glaub mir hier brennt, ahh
069, 361, babe believe me, it's burning here, ahh (069, 361, things are heating up)
BLNFFM (Was?), BLNFFM (Was?), BLNFFM
BLNFFM (What?), BLNFFM (What?), BLNFFM
069, 361, Ficker besser ihr rennt, ahhh
069, 361, fucker you better run, ahhh (069, 361, better run, girl)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.