Ufo361, BTNG, Sido, Crackaveli & B.S.H - Ich bin ein Berliner - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ufo361, BTNG, Sido, Crackaveli & B.S.H - Ich bin ein Berliner - Remix




Ich bin ein Berliner - Remix
I'm a Berliner - Remix
Schmeiß die Yuppies aus der Hood und schrei, bow
Throw the yuppies out of the Hood and shout, bow
Weg mit diesem Dreck und schrei, bow
Get away with this dirt and scream, bow
Ich trag' die Waffe in der Hood ich schrei, bow
I'm carrying the gun in the hood I'm screaming, bow
Ich bin ein Berliner, U-F-O
I'm a Berliner, U-F-O
Ich bin ein Berliner, U-F-O
I'm a Berliner, U-F-O
Ich bin ein Berliner, U-F-O
I'm a Berliner, U-F-O
(Ja, ja, ah)
(Yes, yes, ah)
Schmeiß die Yuppies aus der Hood und schrei, bow
Throw the yuppies out of the Hood and shout, bow
Weg mit diesem Dreck und schrei, bow
Get away with this dirt and scream, bow
Ich trag' die Waffe in der Hood ich schrei, bow
I'm carrying the gun in the hood I'm screaming, bow
Ich bin ein Berliner, U-F-O
I'm a Berliner, U-F-O
Frag mal jeden (Frag mal jeden)
Ask everyone (Ask everyone)
Das ist meine Stadt (das ist meine Stadt)
This is my city (this is my city)
Ra-tat ratatatat, was für Berlin, du Piç bleib in dei'm Kaff
Ra-tat ratatatat, what kind of Berlin, du Piç stay in dei'm Kaff
Zieh mal dein Waschpulver, ich rauch' lieber Hasch, Bruder
Take off your washing powder, I'll smoke' dear hash, brother
Fetter Beat, dicker Subwoofer
Fat beat, fat subwoofer
Unterwegs in der Nacht, immer wach
Traveling at night, always awake
Ist der Magen nicht satt, land' ich lieber im Knast, Bruder
Isn't my stomach full, I'd rather be in jail, brother
Scheine in Lila ja (scheine in Lila ja)
Bills in purple yes (bills in purple yes)
Ja ich bleibe ein Dealer (ich bleibe ein Dealer)
Yes I will remain a dealer (I will remain a dealer)
Und schrei' aus dem Beamer
And shout ' out of the beamer
Ich bin ein Berliner
I am a Berliner
Ich bin ein Berliner
I am a Berliner
Ich komm' aus dem Märkischem
I come from the Märkisches
Da, wo die Straßen nicht nur nachts gefährlich sind
Where the roads are dangerous not only at night
Dis is woher ich bin
Dis is where I am from
Der Griff zu den Sternen hin
Reaching for the stars
Mit Assen im Ärmel drin
With aces in the sleeve inside
Doch von allen Betrügern der Erde sind
But of all the deceivers of the earth are
Diese Berliner, mit Abstand die ehrlichsten
These Berliners, by far the most honest
Ich fahr' im AMG
I'm driving in the AMG
Von Halensee, bis zum KaDeWe
From Halensee, to the KaDeWe
Scheiß auf bezahlen, denn kaum einer hier geht den graden Weg
Fuck to pay, because hardly anyone here goes the degrees
Kannst du die Narben seh'n?
Can you see the scars?
Am Automaten steh'n (am Automaten steh'n)
Am Automaten steh'n (am Automaten steh'n)
Moch lange nicht schlafen geh'n
Don't go to sleep for a long time
Ich liebe die Brüder, doch viele der Brüder
I love the brothers, but many of the brothers
Sind heute noch drinne am Tage zählen
Are you still inside counting on the day today
Ich bin ein Berliner (ein Berliner)
I am a Berliner (a Berliner)
361, Dicka, 361
361, Dicka, 361
Ich bin ein Berliner (ein Berliner)
I am a Berliner (a Berliner)
361, Dicka, 361
361, Dicka, 361
Ich bin ein Berliner (ein Berliner)
I am a Berliner (a Berliner)
361, Dicka, 361
361, Dicka, 361
Ich bin ein Berliner (ein Berliner)
I am a Berliner (a Berliner)
361, Dicka, 361
361, Dicka, 361
Scheiß mal auf JFK
Fuck JFK
Ich bin ein Berliner
I am a Berliner
Ich esse Döner und Big Mac
I eat shawarma and Big Mac
Messer geht wie Butter durch die Six-Packs
Knife goes through the six-packs like butter
Ich bin ein Berliner seit Tag eins
I've been a Berliner since day one
Atme diese Luft seit '81
Breathe this air since '81
Bitch, weiße Steine, Captain Kirk-Style
Bitch, white stones, Captain Kirk-Style
Alle wollen abheben, Teil für Teil
Everyone wants to take off, part by part
Du stolperst hier über Steine und Kapseln
You stumble over stones and capsules here
Fällst auf, wie die Kehle von Transen
Stands out as the throat of shemale
Wie erkennen, dass du kein Berliner bist
How to realize that you are not a Berliner
Willst mir erzählen, wer ein Berliner ist
Want to tell me who is a Berliner
Diese Stadt schläft nicht
This city is not sleeping
Keine deutsche Stadt ist ähnlich
No German city is similar
Von Gegend zu Gegend steigt das Elend
Misery increases from area to area
Vertrau hier niemand, den du begegnest
Don't trust anyone you meet here
Crackaveli, ich fick die PeGiDa
Crackaveli, I fuck the PeGiDa
Ich bin, ich bin ein Berliner
I am, I am a Berliner
Die größten Hurensöhne hinter den Cops
The biggest sons of bitches behind the Cops
Sind alle deutschen Rapper mit Internet-Vlogs
Are all German rappers with internet vlogs
We-We-Wenn ich auf die Straße rotze
We-We-When I spit on the street
Dich vom Fahrrad boxe, du Schwabenfotze
Boxe you off the bike, you Schwabenfotze
Wirst du sehen, was es heißt, ein Berliner zu sein
Will you see what it means to be a Berliner
In Clubs komm ich nur mit 'mer Skimaske rein
In clubs I only come in with my ski mask
Eh, ra-ta-ta-touille
Eh, ra-ta-ta-touille
Berlin, Lichterfelde, kack auf die Touris (kack auf die Touris)
Berlin, Lichterfelde, kack auf die Touris (kack auf die Touris)
Neuköllner, was los?
Neuköllner, what's going on?
Kläre mir Bitches am Kölner Bahnhof (Kölner Bahnhof, ah)
Clarify me bitches at the Kölner Bahnhof (Kölner Bahnhof, ah)
Grabschkowski
Grabschkowski
Verpiss dich zurück in dein Kaff, Otti
Fuck off back to your couch, Otti
Bitches so heiß wie die Copacabana
Bitches as hot as the Copacabana
Mein Album rasiert wie die Fut deiner Mama, ah
My album shaves like your mom's fut, ah
Bass Sultan Hengzt, Battle-King
Bass Sultan Hengzt, Battle-King
Vier, fünf (ich bin ein Berliner)
Four, five (I'm a Berliner)
Willkommen in Berlin, '82 mein Jahr
Welcome to Berlin, '82 my year
Mein einziges Ziel, Nightrider fahr'n
My only goal, Nightrider fahr'n
Mitten im Wedding, dritter Weltkrieg
In the middle of the Wedding, World War III
Und der Nigga ist der stärkste, A-Team
And the nigga is the strongest, A-team
Ich hab' meistens geschwänzt
I've mostly been swinging
Auto-Quartett, heute reicht's für den Benz
Auto-Quartett, it's enough for the Benz today
Berlin '95, ich weiß nicht wo du warst
Berlin '95, I don't know where you've been
Hose in die Socken, einsprüh'n bei Douglas
Pants in the socks, spray 'n at Douglas
65 der Block
65 the block
Du putzt H&M, ich die Heckler und Koch
You clean H&M, I the Heckler and cook
Ich fick' wie ein Schwarzer, red' wie ein Deutscher
I fuck 'like a black, red' like a German
Sehe, ob du Schöneberger bist oder Kreuzberg
See if you are Schöneberger or Kreuzberg
König Mufasa
King Mufasa
Ich war mal im Knast, aber niemals in Ghana
I was in jail once, but never in Ghana
Ich bin ein Berliner wie Kennedy
I'm a Berliner like Kennedy
Scheiß mal auf JFK, lass mal KFC
Fuck JFK, leave KFC
Ich bin ein Berliner
I am a Berliner





Writer(s): Fabio Cataldi, Paul Wuerdig, Ufuk Bayraktar, Alexander Niepel, Sam Salam, George Boateng, Crackaveli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.