Paroles et traduction Ufo361 feat. Haftbefehl - Du weißt wo ich wohn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du weißt wo ich wohn
Ты знаешь, где я живу
Ja,
du
weißt,
wo
ich
wohn'
Да,
ты
знаешь,
где
я
живу
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
Du
weißt,
wo
ich
wohn'
(ja,
du
weißt)
Ты
знаешь,
где
я
живу
(да,
ты
знаешь)
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
(Ja,
du
weißt,
ja)
(Да,
ты
знаешь,
да)
361,
Dicka,
ja
(361,
Dicka)
361,
братан,
да
(361,
братан)
361,
Dicka
(ja,
ja,
ja)
361,
братан
(да,
да,
да)
361,
Dicka,
ja
(361,
Dicka)
361,
братан,
да
(361,
братан)
361,
Dicka
(ja,
du
weißt)
361,
братан
(да,
ты
знаешь)
Ja,
du
weißt,
wo
ich
wohn'
Да,
ты
знаешь,
где
я
живу
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
Du
weißt,
wo
ich
wohn'
(jaja)
Ты
знаешь,
где
я
живу
(ага)
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
(361,
Dicka!)
361,
Dicka
(361,
Dicka!)
(361,
братан!)
361,
братан
(361,
братан!)
361,
Dicka
(ja)
361,
братан
(да)
361,
Dicka
(ihr
wisst
Bescheid)
361,
братан
(ты
в
курсе)
Egal,
was
passiert,
jap,
ich
bleib'
in
der
Hood
(jaja,
ja)
Что
бы
ни
случилось,
да,
я
остаюсь
в
районе
(ага,
да)
Scheine
kassier'n
mit
den
Steinen
im
Mund,
jaja
Зарабатываю
бабки
с
камнями
во
рту,
ага
Tausend
Kapseln
Тысяча
капсул
361,
ja,
hier
bin
ich
aufgewachsen
361,
да,
здесь
я
вырос
Jaja,
wo
die
Drugs
sind
Ага,
где
дурь
Kein
Schlaf,
wo
wir
jede
Nacht
wach
sind
(ja,
ja,
ja)
Нет
сна,
мы
не
спим
каждую
ночь
(да,
да,
да)
Ja,
Kiste
verpackt
Да,
ящик
упакован
Geben
kein'n
Fick,
Dicka,
sitzen
im
Knast,
ja
(free
Mosi)
Нам
плевать,
братан,
сидим
в
тюрьме,
да
(free
Mosi)
Kopf
ist
kaputt
(ja)
Голова
сломана
(да)
Die
Cops
machen
Muck,
Dicka,
schlitzen
auf
Taş,
ja
Копы
шумят,
братан,
режут
по
камню,
да
Umgeben
von
Zombies,
jaja
Окружен
зомби,
ага
Welcome
to
Kotti,
jaja
Добро
пожаловать
на
Коти,
ага
Crackhausflow
Крэкхаусный
флоу
Ja,
du
weißt,
wo
ich
wohn',
wo
der
Junkie
sein'n
Stoff
zieht
Да,
ты
знаешь,
где
я
живу,
где
торчок
берет
свой
стафф
Ja,
du
weißt,
wo
ich
wohn'
Да,
ты
знаешь,
где
я
живу
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
Du
weißt,
wo
ich
wohn'
(ja,
du
weißt)
Ты
знаешь,
где
я
живу
(да,
ты
знаешь)
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
(Ja,
du
weißt,
ja)
(Да,
ты
знаешь,
да)
361,
Dicka,
ja
(361,
Dicka)
361,
братан,
да
(361,
братан)
361,
Dicka
(ja,
ja,
ja)
361,
братан
(да,
да,
да)
361,
Dicka,
ja
(361,
Dicka)
361,
братан,
да
(361,
братан)
361,
Dicka
(ja,
du
weißt)
361,
братан
(да,
ты
знаешь)
Ja,
du
weißt,
wo
ich
wohn'
Да,
ты
знаешь,
где
я
живу
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
Du
weißt,
wo
ich
wohn'
(jaja)
Ты
знаешь,
где
я
живу
(ага)
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
(361,
Dicka!)
361,
Dicka
(361,
Dicka!)
(361,
братан!)
361,
братан
(361,
братан!)
361,
Dicka
(ja)
361,
братан
(да)
361,
Dicka
(ihr
wisst
Bescheid)
361,
братан
(ты
в
курсе)
Cousengo,
Cousengo
Кузен,
кузен
Brudero,
Brudero
Братан,
братан
Ich
pushe
das
Schnuff,
Schnuff
Я
толкаю
кокс,
кокс
Und
fick'
dein
Kaffa
wie
Voodoo
(yeah)
И
трахаю
твою
кофейню
как
вуду
(да)
Wenn
wir
den
Song
rausbring'n
Когда
мы
выпускаем
этот
трек
Steigt
die
Mordrate
Растет
уровень
убийств
À
la
Port-au-Prince
В
стиле
Порт-о-Пренса
Ich
schnapp'
die
Uzi
tonight
Я
хватаю
Узи
сегодня
вечером
Eowa,
Brudi,
du
weißt
Эйва,
братан,
ты
знаешь
Frankfurt
bleibt
Frankfurt
Франкфурт
остается
Франкфуртом
Schießen
ist
Kampfsport
Стрельба
- это
боевой
спорт
Dreckig
wie
Junkfood
Грязный
как
джанкфуд
Loco
wie
Yung
Hurn
Безумный
как
Yung
Hurn
Verpack'
es,
vakuum
Упаковываю,
вакуумирую
Coco
aus
Cancún,
Vermittler
wie
Manolo
Кокаин
из
Канкуна,
посредник
как
Маноло
Importier'
es
in
Mangos
Импортирую
в
манго
Und
bring's
an
den
Mann,
cho
И
продаю,
чо
Dum-Dum-Geschoss
in
meiner
Magnum
Разрывные
пули
в
моем
Магнуме
Ich
knall'
dein'n
Arm
von
dei'm
Körper
Я
оторву
твою
руку
от
тела
Ich
mach'
dich
kaputt
Я
тебя
уничтожу
Ja,
du
weißt,
wo
ich
wohn'
Да,
ты
знаешь,
где
я
живу
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
Du
weißt,
wo
ich
wohn'
(ja,
du
weißt)
Ты
знаешь,
где
я
живу
(да,
ты
знаешь)
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
(Ja,
du
weißt,
ja)
(Да,
ты
знаешь,
да)
361,
Dicka,
ja
(361,
Dicka)
361,
братан,
да
(361,
братан)
361,
Dicka
(ja,
ja,
ja)
361,
братан
(да,
да,
да)
361,
Dicka,
ja
(361,
Dicka)
361,
братан,
да
(361,
братан)
361,
Dicka
(ja,
du
weißt)
361,
братан
(да,
ты
знаешь)
Ja,
du
weißt,
wo
ich
wohn'
Да,
ты
знаешь,
где
я
живу
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
Du
weißt,
wo
ich
wohn'
(jaja)
Ты
знаешь,
где
я
живу
(ага)
Wo
du
dein
Grünes
und
dein
Weißes
holst,
jaja
Где
ты
берешь
свою
зелень
и
свой
белый,
ага
(361,
Dicka!)
361,
Dicka
(361,
Dicka!)
(361,
братан!)
361,
братан
(361,
братан!)
361,
Dicka
(ja)
361,
братан
(да)
361,
Dicka
(ihr
wisst
Bescheid)
361,
братан
(ты
в
курсе)
Nein,
ich
zeig'
keine
Gnade
Нет,
я
не
проявлю
милосердия
Macht
ihr
Faxen,
ja,
dann
schieß'
ich,
denn
ich
bleibe
weiter
Straße,
jaja
Если
выёживаешься,
да,
тогда
я
стреляю,
потому
что
я
остаюсь
на
улице,
ага
Nein,
ich
zeig'
keine
Gnade
Нет,
я
не
проявлю
милосердия
Macht
ihr
Faxen,
ja,
dann
schieß'
ich,
denn
ich
bleibe
weiter
Straße,
jajaja
Если
выёживаешься,
да,
тогда
я
стреляю,
потому
что
я
остаюсь
на
улице,
ага
Nein,
ich
zeig'
keine
Gnade
Нет,
я
не
проявлю
милосердия
Macht
ihr
Faxen,
ja,
dann
schieß'
ich,
denn
ich
bleibe
weiter
Straße,
jajaja
Если
выёживаешься,
да,
тогда
я
стреляю,
потому
что
я
остаюсь
на
улице,
ага
Nein,
ich
zeig'
keine
Gnade
Нет,
я
не
проявлю
милосердия
Macht
ihr
Faxen,
ja,
dann
schieß'
ich,
denn
ich
bleibe
weiter
Straße,
jaja
Если
выёживаешься,
да,
тогда
я
стреляю,
потому
что
я
остаюсь
на
улице,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ufuk bayraktar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.