Ufo361 feat. Kontra K - Monster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ufo361 feat. Kontra K - Monster




Monster
Monster
Ihr wisst Bescheid, ja
You know what's up, yeah
Stay High
Stay High
Wave
Wave
Wir sind Monster
We are monsters
Nicht von dieser Welt
Not from this world
Wir sind Monster, ja, ja, ja
We are monsters, yeah, yeah, yeah
Nicht von dieser Welt (ey)
Not from this world (hey)
Wir sind Monster (ja), ja
We are monsters (yeah), yeah
Nicht von dieser Welt
Not from this world
Wir sind Monster, ja, ja, ja
We are monsters, yeah, yeah, yeah
Nicht von dieser Welt (ja)
Not from this world (yeah)
Diamanten in der Roli
Diamonds in the Roli
Während andre nicht die Uhr lesen könn'n, ey, ey (ja)
While others can't read the clock, hey, hey (yes)
Schmeiß mit deinem Geld rum
Throw your money around
Während andere am hungern sind, ey, ey, ey
While others are starving, hey, hey, hey
Ja, das Leben, Dicka, hat dich so geblendet, ey
Yeah, my dude, life has blinded you so
Guck mal, wie viel du verschwendest
Look how much you're wasting
Kaufst 'n Rari, ja, für 150k
You buy a Rari, yeah, for 150k
Währenddessen gibt es Menschen ohne Unterkunft am Start
Meanwhile, there are people homeless out there
Wir sind Monster (wouh), wir sind Monster (nicht von dieser Welt)
We are monsters (wouh), we are monsters (not from this world)
Fressen alles auf, nur weil es grad umsonst war
Eat everything up, just because it was free
Ja, wir ackern alle noch mehr als Roboter
Yeah, we all work harder than robots
Und seh'n die Fam dann allerhöchstens an 'nem Sonntag, ja
And we only see our family on Sunday, yeah
Wir sind Monster
We are monsters
Nicht von dieser Welt (ja, ja)
Not from this world (yeah, yeah)
Wir sind Monster, ja, ja, ja
We are monsters, yeah, yeah, yeah
Nicht von dieser Welt (ey, eyy, ja)
Not from this world (hey, hey, yeah)
Wir sind Monster (ja)
We are monsters (yeah)
Nicht von dieser Welt
Not from this world
Wir sind Monster, ja, ja, ja
We are monsters, yeah, yeah, yeah
Nicht von dieser Welt
Not from this world
Das Gold am Handgelenk scheint wie ein Sonnenuntergang
The gold on your wrist shines like a sunset
Blendet die Augen, die sie tragen, man erblindet irgendwann
Blinds the eyes that wear them, you will eventually go blind
Könn'n nicht seh'n, nicht seh'n, wie die Welt um uns zerbricht
Can't see, can't see, how the world around us is breaking
Denn das größte Schaufenster hält den Blick wieder gefang'n
Because the biggest window display keeps our gaze captive
Unser Spiegelbild, schon lange nicht die Jungs, die wir mal kannten
Our reflection, no longer the boys we once knew
Tauschen Menschlichkeit ein gegen paar funkelnde Diamanten
Trading humanity for a few sparkling diamonds
Wo sind alle Träume, alle Träume hin, die wir mal hatten?
Where are all the dreams, all the dreams we once had?
Sie erstickten unter tausenden von Sachen
They suffocated under thousands of things
Denn wir sind Monster, wir sind Monster
Because we're monsters, we're monsters
Weil echte Freundschaft wird für Geld nun längst geopfert
Because real friendship has long since been sacrificed for money
Reich ihn'n eine Hand und sie kontern, nichts ist uns mehr kostbar
Reach out a hand to them and they counter, nothing is precious to us anymore
Denn nur einem Monster reicht nicht, was ihm Gott gab
Because only a monster is not satisfied with what God gave him
Wir sind Monster
We are monsters
Nicht von dieser Welt (ja, ja)
Not from this world (yeah, yeah)
Wir sind Monster, ja, ja, ja
We are monsters, yeah, yeah, yeah
Nicht von dieser Welt (ey, eyy, ja)
Not from this world (hey, hey, yeah)
Wir sind Monster (ja)
We are monsters (yeah)
Nicht von dieser Welt
Not from this world
Wir sind Monster, ja, ja, ja
We are monsters, yeah, yeah, yeah
Nicht von dieser Welt
Not from this world
Monster (ja)
Monsters (yeah)
Nicht von dieser Welt
Not from this world
Wir sind Monster, ja, ja, ja
We are monsters, yeah, yeah, yeah
Nicht von dieser Welt
Not from this world





Writer(s): the cratez, jimmy torrio, kontra k, ufo361


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.