Paroles et traduction Ufo361 feat. Namika - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh
(ihr
wisst
Bescheid,
jaja)
Uhh
(you
know
what's
up,
yeah
yeah)
Jaa
(jajajajajaja)
Yeah
(hahahahahaha)
Uhh
(jajajajajaja)
Uhh
(hahahahahaha)
Jaa-aa-aa-aa,
jaa,
ja
Yeah-aa-aa-aa,
yeah,
yeah
[Part
1:
Ufo361]
[Part
1:
Ufo361]
Ja,
ich
mache
jetzt
alles
selbst
Yeah,
I
do
everything
myself
now
Brauche
kein'n
mehr,
der
mir
hilft
I
don't
need
anyone
to
help
me
anymore
Ja,
ich
acker',
ja,
ich
acker'
schnell,
jaja
Yeah,
I'm
hustling,
yeah,
I'm
hustling
fast,
yeah
yeah
Bis
ich
alles
hab',
was
ich
will,
ja
Until
I
have
everything
I
want,
yeah
Ja,
sie
hätten
gern
mein'n
Lifestyle,
ja
Yeah,
they'd
love
to
have
my
lifestyle,
yeah
Ihr
habt
es
nicht
verdient,
nein,
nein,
ja
You
don't
deserve
it,
no,
no,
yeah
Ich
erfinde
mich
jetzt
wieder
neu,
nein,
nein
I'm
reinventing
myself
now,
no,
no
Seh'
hier
kein'n,
der
mich
überzeugt,
nein,
nein
I
don't
see
anyone
here
who
convinces
me,
no,
no
Deutscher
Rap
ist
mein
Groupie,
mein
Groupie
German
rap
is
my
groupie,
my
groupie
Deutscher
Rap
ist
mein
Groupie,
mein
Groupie,
jaa
German
rap
is
my
groupie,
my
groupie,
yeah
Jaa,
jaa,
jaa
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ich
sorg'
jetzt
für
Aufseh'n
Yeah,
I'm
making
a
scene
now
Zieh'
es
durch,
bis
ich
drauf
geh'
I'll
keep
going
till
I'm
down
Bis
ich
irgendwann
mein'n
Traum
leb'
Till
I
finally
live
my
dream
Nein,
nein,
ich
gebe
nicht
auf
No,
no,
I
won't
give
up
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
No,
I
won't
give
up
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Manchmal
tret'
ich
stundenlang
auf
einer
Stelle
Sometimes
I
stand
in
one
place
for
hours
Und
komme
einfach
nicht
voran
And
just
can't
move
forward
Und
dann
geht
es
doch
so
schnell
And
then
it
happens
so
fast
Wie
ein
Fahrstuhl
im
Hotel,
schau'
mir
von
oben
mal
die
Lichter
an
Like
an
elevator
in
a
hotel,
looking
at
the
lights
from
above
Wenn
alle
plötzlich
nicken
und
grinsen
When
everyone
suddenly
nods
and
grins
Mit
wem
kann
man
dann
wirklich
noch
reden?
Who
can
you
really
talk
to
then?
Mama
sagte:
"Kind,
der
Druck
mag
dich
prägen
Mama
said:
"Child,
the
pressure
may
shape
you
Auch
wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
jede
Blume
braucht
Regen."
Even
if
the
sun
doesn't
shine,
every
flower
needs
rain."
Und
Gott
sei
Dank
läuft
alles
so
wie
ich's
will
And
thank
God
everything
is
going
the
way
I
want
it
to
Weil
ich
grad
in
Beverly
Hills
zwischen
Kolibris
chill',
ja
Because
I'm
chilling
in
Beverly
Hills
among
hummingbirds,
yeah
Mal
ist
es
leise,
mal
ist's
mega
laut
Sometimes
it's
quiet,
sometimes
it's
mega
loud
Weck'
mich
auf,
wenn
ich
schlafe,
ich
glaub'
ich,
leb'
mein'n
Traum,
yeah
Wake
me
up
if
I'm
sleeping,
I
think
I'm
living
my
dream,
yeah
Ja,
ich
sorg'
jetzt
für
Aufseh'n
Yeah,
I'm
making
a
scene
now
Zieh'
es
durch,
bis
ich
drauf
geh'
I'll
keep
going
till
I'm
down
Bis
ich
irgendwann
mein'n
Traum
leb'
Till
I
finally
live
my
dream
Nein,
nein,
ich
gebe
nicht
auf
No,
no,
I
won't
give
up
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
No,
I
won't
give
up
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Ich
lebe
mein'n
Traum
I'm
living
my
dream
Mama,
ich
lebe
mein'n
Traum
(jajaja)
Mama,
I'm
living
my
dream
(yeah
yeah
yeah)
Ich
glaub',
ich
lebe
mein'n
Traum
(jajaja,
jaa)
I
think
I'm
living
my
dream
(yeah
yeah
yeah,
yeah)
Ich
lebe
mein'n
Traum
(Mama)
I'm
living
my
dream
(Mama)
Mama,
ich
lebe
mein'n
Traum
(jajajaja)
Mama,
I'm
living
my
dream
(yeah
yeah
yeah)
Ich
glaub',
ich
lebe
mein'n
Traum
(jajajaja)
I
think
I'm
living
my
dream
(yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMIAS DANIEL, UFUK BAYRAKTAR, HANAN HAMDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.