Ufo361 - Keiner da, wenn du suchst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ufo361 - Keiner da, wenn du suchst




Keiner da, wenn du suchst
Никого нет, когда ты ищешь
Ihr wisst Bescheid
Ты знаешь, как оно бывает
Keiner da, wenn du suchst, nein
Никого нет, когда ты ищешь, нет
Keiner da, wenn du suchst, nein
Никого нет, когда ты ищешь, нет
Keiner da, wenn du suchst, nein
Никого нет, когда ты ищешь, нет
Keiner da (ja), wenn du suchst, nein
Никого нет (да), когда ты ищешь, нет
Keiner da, wenn du suchst, nein
Никого нет, когда ты ищешь, нет
Keiner da, wenn du
Никого нет, когда ты
Wenn du merkst, es wird schwer (ja)
Когда ты понимаешь, что становится тяжело (да)
Ja, dann hat es sein'n Wert
Да, тогда это имеет свою цену
Wie meine Chain voller Eis, mein Herz ist erfror'n
Как моя цепь, полная льда, моё сердце замерзло
Die Freunde nicht fair (ah)
Друзья нечестные (а)
Keiner da, wenn du suchst (keiner), alle verflucht (alle)
Никого нет, когда ты ищешь (никого), все прокляты (все)
Ich bleibe allein, ein Kämpfer zu sein, trag' ich im Blut (ja)
Я остаюсь один, быть бойцом - у меня в крови (да)
Pass auf (pass auf), wem du was sagst (ja)
Осторожнее (осторожнее), кому ты что-то говоришь (да)
Mama nicht da, weiße Lilien an ihrem Grab (ja)
Мамы нет, белые лилии на её могиле (да)
Ich fühl' mich so schwach (ey)
Я чувствую себя таким слабым (эй)
Ja (ja), doch meine Liebe ist stark (ey, ja)
Да (да), но моя любовь сильна (эй, да)
Keiner da, wenn du suchst (keiner da wenn du suchst), nein
Никого нет, когда ты ищешь (никого нет, когда ты ищешь), нет
Keiner da, wenn du suchst (keiner da wenn du suchst), nein
Никого нет, когда ты ищешь (никого нет, когда ты ищешь), нет
Keiner da, wenn du suchst (keiner da wenn du suchst) ah-ah
Никого нет, когда ты ищешь (никого нет, когда ты ищешь) а-а
Keiner da, wenn du suchst, nein, nein (keiner da wenn du)
Никого нет, когда ты ищешь, нет, нет (никого нет, когда ты)
Papa ist krank, mein Leben fährt gegen die Wand
Папа болен, моя жизнь летит к чертям
Paff' viel zu schnell, ich hab' das Gefühl, ich lebe nicht lang
Курю слишком много, у меня ощущение, что я долго не проживу
Rettet die Kinder, ja (ja) rettet die Welt, ja (ja)
Спасите детей, да (да) спасите мир, да (да)
Keiner denkt mehr wirklich nach (nein)
Никто больше не думает по-настоящему (нет)
Jeder denkt nur an sich selbst
Каждый думает только о себе
Ruhm und Erfolg verändert niemals, wer ich bin (nein)
Слава и успех никогда не изменят того, кто я есть (нет)
Als wär meine Zeit schon gekomm'n (ja)
Как будто мое время уже пришло (да)
Dabei leb' ich noch, so wie mein Kind
Хотя я все еще жив, как и мой ребенок
Schwebe (ja) in der Leere (ja)
Парю (да) в пустоте (да)
Probleme (ja), doch niemand zum Reden, nein
Проблемы (да), но не с кем поговорить, нет
Ey, keiner da, wenn du suchst (ah-ah), nein
Эй, никого нет, когда ты ищешь (а-а), нет
Keiner da, wenn du suchst
Никого нет, когда ты ищешь
Ey, keiner da, wenn du suchst
Эй, никого нет, когда ты ищешь
Ey, nein, keiner da, wenn du suchst (keiner da, wenn du suchst)
Эй, нет, никого нет, когда ты ищешь (никого нет, когда ты ищешь)
(Ey, keiner da, wenn du suchst)
(Эй, никого нет, когда ты ищешь)
(Ey, keiner da, wenn du suchst)
(Эй, никого нет, когда ты ищешь)
(Ihr wisst Bescheid)
(Ты знаешь, как оно бывает)
Ey, achte drauf, dass nicht dein Licht ausgeht
Эй, следи за тем, чтобы твой свет не погас
Ja, achte drauf, dass nicht dein Licht ausgeht
Да, следи за тем, чтобы твой свет не погас
Ey, achte drauf, dass nicht dein Licht ausgeht
Эй, следи за тем, чтобы твой свет не погас
Ey, achte drauf, dass nicht dein Licht ausgeht
Эй, следи за тем, чтобы твой свет не погас





Writer(s): the cratez, at beatz, ufo361


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.