Ufo361 - Wann wenn nicht jetzt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ufo361 - Wann wenn nicht jetzt




Wann wenn nicht jetzt
When If Not Now
Ey, ey!
Yo, yo!
Wann soll ich die Welt seh'n, wenn nicht jetzt?
When should I see the world, if not now?
Fahr mit fünfhundert PS, wann, wenn nicht jetzt?
Drive with five hundred horsepower, when, if not now?
Wozu warten, dass Versaceshirts bald nicht mehr passen
Why wait for Versace shirts to no longer fit
Wann den Batzen Geld verbrenn'n, wenn nicht jetzt?
When to burn this pile of money, if not now?
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wer, wenn nicht wir? Ja, wann wenn nicht jetzt?
Who, if not us? Yeah, when if not now?
Wir machen para haram, haram
We're making money, haram, haram
Sehen sie die Sonne wandern, wandern, wandern
Watch the sun wander, wander, wander
Alle sind sie nur am labern, labern
Everyone's just talking, talking
Mach dies, mach das, ja, tamam, tamam
Do this, do that, yeah, tamam, tamam
Nehm' die Gun und lass' sie ballern, ballern
Grab the gun and let it bang, bang
Napoliblut in meinen Adern, Adern
Neapolitan blood in my veins, veins
Der Goldring an meinem Finger sagt mir: "Geh, fick sie alle!"
The gold ring on my finger tells me: "Go, fuck them all!"
Wenn nicht jetzt, wann dann? Wann dann? Wann dann? Wann dann? Wann dann?
If not now, when then? When then? When then? When then? When then?
Mach nicht auf Amerikaner, lass mal Jessi Alba
Don't act like an American, forget about Jessica Alba
Fahr' im Alfa, Miss Croatia zeigt mir jetzt den Balkan
Driving in the Alfa, Miss Croatia shows me the Balkans now
Haare wie Frank Sinatra, à la Mexikaner
Hair like Frank Sinatra, à la Mexican
Seit zehn Jahr'n am Start, du seit zwanzig Jahren vergessen wie Aaron Carter
Been in the game for ten years, you've been forgotten for twenty like Aaron Carter
Wann soll ich die Welt seh'n, wenn nicht jetzt?
When should I see the world, if not now?
Fahr mit fünfhundert PS, wann, wenn nicht jetzt?
Drive with five hundred horsepower, when, if not now?
Wozu warten, dass Versaceshirts bald nicht mehr passen
Why wait for Versace shirts to no longer fit
Wann den Batzen Geld verbrenn'n, wenn nicht jetzt?
When to burn this pile of money, if not now?
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wer, wenn nicht wir? Ja, wann wenn nicht jetzt?
Who, if not us? Yeah, when if not now?
Jajaja, dieses Leben hier ist nur ein Test, Bro
Hahaha, this life here is just a test, bro
Alles easy, bleib mal schön relaxt, Bro
Everything's easy, just stay relaxed, bro
Kauf' mir Dolce, Louis und Hermès, Bro
I'm buying Dolce, Louis, and Hermès, bro
Sag mir, wann, wann, wenn nicht jetzt, Bro?
Tell me, when, when, if not now, bro?
Topmodel-Groupies, ja
Top model groupies, yeah
Kriegen Cock im Jacuzzi, ja
Getting dick in the jacuzzi, yeah
Sie bleibt hier, denn sie weiß
She stays here, because she knows
Ich bezahl', jaja, neue Grills, Diamanten
I pay, haha, new grills, diamonds
Und zahl', jajaja, Amsterdam Tourstop
And pay, hahaha, Amsterdam tour stop
Ja, rauch' nur noch Wax und Moon Rocks
Yeah, only smoking wax and moon rocks
Ja, ja, früher noch ziellos
Yeah, yeah, used to be aimless
Ja, heute Gold, so wie Migos, ja
Yeah, today gold, like Migos, yeah
Ufo, ich wär' gern wie du, ja
Ufo, I wanna be like you, yeah
Meine Fresse glänzt in der GQ, ja
My face shines in GQ, yeah
Ja, ich acker' hart, nur für die Crew, ja
Yeah, I work hard, just for the crew, yeah
Nur für die Crew, ja, nur für die Crew, ja
Just for the crew, yeah, just for the crew, yeah
Dolce Gabbana das Hemd, jaja
Dolce Gabbana the shirt, haha
Trinken Champagner statt Sekt, jajaja
Drinking champagne instead of sparkling wine, hahaha
Sag mir mal, wann, wenn nicht jetzt?
Tell me, when, if not now?
Wann soll ich die Welt seh'n, wenn nicht jetzt?
When should I see the world, if not now?
Fahr mit fünfhundert PS, wann, wenn nicht jetzt?
Drive with five hundred horsepower, when, if not now?
Wozu warten, dass Versaceshirts bald nicht mehr passen
Why wait for Versace shirts to no longer fit
Wann den Batzen Geld verbrenn'n, wenn nicht jetzt?
When to burn this pile of money, if not now?
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
If not now, if not now
Wer, wenn nicht wir? Ja, wann wenn nicht jetzt?
Who, if not us? Yeah, when if not now?





Writer(s): Ufuk Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.