Paroles et traduction Ufo361 - Warum willst du mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum willst du mich
Why Do You Want Me
Warum
spielst
du
mit
mir
und
willst
an
mich
ran?
Why
are
you
playing
with
me
and
want
to
get
close
to
me?
Du
guckst,
was
ich
mach',
warum
willst
du
mich?
You're
watching
what
I'm
doing,
why
do
you
want
me?
So
viel
Schüsse
auf
mich,
ja,
ich
sterb'
heut
Nacht
So
many
shots
at
me,
yeah,
I'm
dying
tonight
Du
hast
meine
Seele,
der
Teufel
lacht
You
have
my
soul,
the
devil
laughs
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
war
When
we
met
for
the
first
time,
it
was
Alles
klar,
ohne
dass
wir
irgendwas
sagten,
ja
Everything
was
clear
without
us
saying
anything,
yeah
Nein,
ich
vergesse
nie
diesen
Abend
No,
I'll
never
forget
that
evening
Ich
wusste
nix
über
dich,
nein,
ich
kannte
nicht
mal
dein'n
Nam'n
I
knew
nothing
about
you,
no,
I
didn't
even
know
your
name
Trotzdem
fühlt
es
sich
so
an,
als
kennen
wir
uns
seit
Jahr'n
Still
it
feels
like
we've
known
each
other
for
years
Ja,
es
fühlte
sich
so
an,
als
wär'n
wir
lang
schon
zusamm'n
Yeah,
it
felt
like
we
had
been
together
for
a
long
time
So
lang
wie
dein
Haar
(so
lang
wie
dein
Haar)
As
long
as
your
hair
(as
long
as
your
hair)
Du
sagst,
die
Menschen
sind
zu
kalt
You
say
people
are
too
cold
Doch
mit
mir
wurde
dir
warm
(wurde
dir
warm)
But
with
me
you
got
warm
(got
warm)
Und
als
ich
dann
in
mein
Leben
zurück
musste,
Baby
And
when
I
then
had
to
go
back
to
my
life,
baby
War'n
wir
nicht
mehr
da
für
einander,
nein
(nein)
We
weren't
there
for
each
other
anymore,
no
(no)
Das
einzige,
was
ich
dann
nur
noch
hatte
The
only
thing
I
had
left
then
War'n
die
Fotos
auf
mei'm
Handy,
ja
(ja)
Were
the
pictures
on
my
phone,
yeah
(yeah)
Nur
noch
ab
und
zu
geschrieben,
so
wie
Fremde,
ja
(ja)
Only
wrote
to
each
other
every
now
and
then,
like
strangers,
yeah
(yeah)
Es
ging
so
schnell,
auf
einmal
war
alles
zu
Ende,
ja
(ja)
It
went
so
fast,
suddenly
it
was
all
over,
yeah
(yeah)
Wir
konnten
nichts
dran
ändern,
es
lag
nicht
in
unserer
Macht
There
was
nothing
we
could
do
about
it,
it
wasn't
in
our
power
Und
dann
ging
es
in
die
Brüche,
ja
And
then
it
all
went
to
pieces,
yeah
Weil
irgendwas
nicht
passt,
ey,
ey,
ey,
ja
Because
something
doesn't
fit,
hey,
hey,
hey,
yeah
Warum
spielst
du
mit
mir
und
willst
an
mich
ran?
Why
are
you
playing
with
me
and
want
to
get
close
to
me?
Du
guckst,
was
ich
mach',
warum
willst
du
mich?
(ahh)
You're
watching
what
I'm
doing,
why
do
you
want
me?
(ahh)
So
viel
Schüsse
auf
mich,
ja,
ich
sterb'
heut
Nacht
So
many
shots
at
me,
yeah,
I'm
dying
tonight
Du
hast
meine
Seele,
der
Teufel
lacht
You
have
my
soul,
the
devil
laughs
Uhh,
du
hast
meine
Seele,
ja
Uhh,
you
have
my
soul,
yeah
Meine
Seele,
ja
(uhh,
ja,
ja)
My
soul,
yeah
(uhh,
yeah,
yeah)
Oh,
du
bringst
mich
von
meinem
Weg
ab
Oh,
you
lead
me
astray
Ich
muss
dich
sehen
jetzt,
nein,
es
gibt
kein
Später
I
have
to
see
you
now,
no,
there
is
no
later
Zu
viel
Trän'n,
ja,
ich
weiß,
es
tut
dir
weh
grad
Too
many
tears,
yeah,
I
know
it
hurts
you
right
now
Doch
ich
muss
geh'n,
ja,
verzeih
mir
meine
Fehler
But
I
have
to
go,
yeah,
forgive
me
for
my
mistakes
Es
fühlt
sich
an,
als
wenn
du
dich
verstellst
It
feels
like
you're
pretending
Ich
weiß
nur
das,
was
du
mich
wissen
lässt
(ohh)
I
only
know
what
you
let
me
know
(ohh)
Wenn
ich
nach
dir
suche,
Baby,
bist
du
viel
zu
weit
weg
When
I'm
looking
for
you,
baby,
you're
too
far
away
Ich
hab'
keine
Wahl,
außer
weiterzuleben
I
have
no
choice
but
to
go
on
living
Außer
weiterzugeh'n,
Baby,
ja
To
just
keep
going,
baby,
yeah
Warum
spielst
du
mit
mir
und
willst
an
mich
ran?
Why
are
you
playing
with
me
and
want
to
get
close
to
me?
Du
guckst,
was
ich
mach',
warum
willst
du
mich?
You're
watching
what
I'm
doing,
why
do
you
want
me?
So
viel
Schüsse
auf
mich,
ja,
ich
sterb'
heut
Nacht
So
many
shots
at
me,
yeah,
I'm
dying
tonight
Du
hast
meine
Seele,
der
Teufel
lacht
You
have
my
soul,
the
devil
laughs
Warum
willst
du
mich?
Why
do
you
want
me?
Warum
willst
du
mich?
Why
do
you
want
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sonus030, the cratez, ufo361
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.