Ufuk Beydemir - Güz Bahçen Ve Sen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ufuk Beydemir - Güz Bahçen Ve Sen




Güz Bahçen Ve Sen
Autumn Garden And You
Yağmur oldum gökyüzünden
I became the rain from the sky
Kapında bir misafir
As a guest at your door
Şarkılardan, türkülerden
From songs and folk tunes
Samimi bir dost oldum
I became an intimate friend
Güz bahçen ve sen
Your autumn garden and you
Güz bahçen ve sen
Your autumn garden and you
Anlamadın, günaydın
You didn't understand, good morning
Anlamadın, günaydın
You didn't understand, good morning
Bir elin nesi de varmış?
What good is one hand?
İkincisi vefasızmış
The second one is treacherous
Bu şehrin insanları da
The people of this city too
Hep aynı yalana kanmış
Have been deceived by the same lie
Kimsenin yokmuş günahı
No one is at fault
Bunca ateş kimler yakmış?
Who lit all these fires?
Gösteri dünyası canım
The world of show business, my dear
Sırrı da aldırmamakmış
Its secret is not to care
Sebep oldum, sonuç oldum
I was the cause, I was the effect
İstenmeyen bir çocuktum
I was an unwanted child
Karanlığı paylaşırdım
I used to share the darkness
Ne de çabuk yok oldum
How quickly I disappeared
Anlamadın, günaydın
You didn't understand, good morning
Anlamadın, günaydın
You didn't understand, good morning
Bir elin nesi de varmış?
What good is one hand?
İkincisi vefasızmış
The second one is treacherous
Bu şehrin insanları da
The people of this city too
Hep aynı yalana kanmış
Have been deceived by the same lie
Kimsenin yokmuş günahı
No one is at fault
Bunca ateş kimler yakmış?
Who lit all these fires?
Gösteri dünyası canım
The world of show business, my dear
Sırrı da aldırmamakmış
Its secret is not to care
Günaydın, günaydın
Good morning, good morning





Writer(s): Tolga Gorsev, Ufuk Beydemir, Abdullah Ergin Kandemir, Cihan Resit Kose, Ali Can Vatanperver, Remzi Canberk Cebecioglu, Cevdet Berkay Yavuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.