Ugly Duckling - A Little Samba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Duckling - A Little Samba




A Little Samba
Чуточку самбы
1, 2, 3...
1, 2, 3...
This is just a little samba
Это всего лишь чуточка самбы
With all the typical drama
Со всей типичной драмой
Feel the rhythm of the conga (come on)
Почувствуй ритм конги (давай же)
This is just a little samba
Это всего лишь чуточка самбы
Yo man, I'm living grandiose, puffin' on an Ambassador
Эй, красотка, я живу на широкую ногу, дымлю "Амбассадором"
Paid in full, kill the bull, like a matador
Всё оплачено, убиваю быка, как матадор
Flash the cash, make my album cover shinier
Разбрасываюсь деньгами, делаю обложку своего альбома ярче
My head's spinning like a discus, and if this is (just a little samba)
Моя голова кружится, как диск, и если это (всего лишь чуточка самбы)
Then I'm straight, with the seven-course meal on my plate
Тогда я в порядке, с семиблюдным ужином на тарелке
I put my leftovers in the doggie bag
Я кладу остатки в контейнер
I got moves like Mr. Miyagi had
У меня движения, как у мистера Мияги
With the "wax off, wax on", I'll play you like Zaxxon
С этим "снять воск, нанести воск", я разделаюсь с тобой, как в Zaxxon
Girls love my songs, sunbathing on the back lawn
Девушки любят мои песни, загорая на заднем дворе
"You look marvelous"
"Ты выглядишь изумительно"
C'mon young lady, get in the car with us, superstar deluxe (hey!)
Давай, юная леди, садись в машину с нами, суперзвезда делюкс (эй!)
I'm always animated cause my game's so tight, that I keep it laminated
Я всегда оживлён, потому что моя игра так хороша, что я держу её заламинированной
Well, if that's true, why you living with ya mama?
Ну, если это правда, почему ты живешь с мамой?
Shh! It's just a little samba
Тсс! Это всего лишь чуточка самбы
This is just a little samba
Это всего лишь чуточка самбы
With all the typical drama
Со всей типичной драмой
Feel the rhythm of the conga (come on)
Почувствуй ритм конги (давай же)
This is just a little samba
Это всего лишь чуточка самбы
Yo, I make all the money
Йо, я зарабатываю все деньги
No you don't
Нет, не ты
I get all the girls
Я получаю всех девушек
No you don't!
Нет, не ты!
I put it down on fools!
Я уделываю дураков!
No you don't (huh?)
Нет, не ты (а?)
No you don't (man)
Нет, не ты (чувак)
No you don't!
Нет, не ты!
You might spot me in Versace suits
Ты можешь заметить меня в костюмах от Versace
When I'm at award shows paparazzi shoot
Когда я на церемониях награждения, папарацци снимают
I own a fly home, four-car garage
У меня есть крутой дом, гараж на четыре машины
With rides for me and my entourage
С тачками для меня и моей свиты
Hold up, I got a email
Погоди, у меня электронное письмо
It's a female
Это от девушки
Girls pressing on me like Lee Nail
Девушки давят на меня, как Lee Nail
I make the hits that you hear on the jukebox (so?)
Я делаю хиты, которые ты слышишь в музыкальном автомате (так что?)
Chicks come hotter than Arizona rooftops
Цыпочки зажигают жарче, чем крыши Аризоны
I got this one, she's a Playmate
У меня есть одна, она девушка с обложки Playboy
When I met her she was looking at my gold Dizzy nameplate
Когда я встретил её, она смотрела на мою золотую табличку с именем Dizzy
But I had to vacate, I said "I'm gonna miss our date cause my plane's late" (Plane?)
Но мне пришлось смыться, я сказал: пропущу наше свидание, потому что мой самолет опаздывает" (Самолет?)
Yeah, I own a plane and I also bought a yacht
Да, у меня есть самолет, а еще я купил яхту
So I scuba in Bermuda when the weather gets hot
Поэтому я ныряю с аквалангом на Бермудах, когда становится жарко
And I travel a lot
И я много путешествую
The why you livin' with ya mama?
Тогда почему ты живешь с мамой?
Man, it's just a little samba!
Чувак, это всего лишь чуточка самбы!
This is just a little samba
Это всего лишь чуточка самбы
With all the typical drama
Со всей типичной драмой
Feel the rhythm of the conga (come on)
Почувствуй ритм конги (давай же)
This is just a little samba
Это всего лишь чуточка самбы
I make all the money
Я зарабатываю все деньги
No you don't
Нет, не ты
I get all the girls
Я получаю всех девушек
No you don't!
Нет, не ты!
I got my own sitcom!
У меня есть свой собственный ситком!
No you don't (huh?)
Нет, не у тебя (а?)
No you don't (what?)
Нет, не у тебя (что?)
No you don't!
Нет, не у тебя!
I star in the movies
Я снимаюсь в кино
No you don't
Нет, не ты
I run my own label
Я управляю своим собственным лейблом
No you don't
Нет, не ты
Man, I only date models
Чувак, я встречаюсь только с моделями
No you don't (huh?)
Нет, не ты (а?)
No you don't (hey?)
Нет, не ты (эй?)
No you don't!
Нет, не ты!
Man, I got more property than Monopoly
Чувак, у меня больше недвижимости, чем в Монополии
No you don't
Нет, не у тебя
Man, I drive a flying car!
Чувак, я вожу летающую машину!
No, no you don't
Нет, нет, не ты
Man, I got two pet sharks
Чувак, у меня есть две домашних акулы
Your mom lets you have sharks in the house?
Твоя мама разрешает тебе держать акул в доме?
Man, ge- wha-?
Чувак, чт- что-?
C'mon man, the song's over man
Да ладно, чувак, песня закончилась, чувак





Writer(s): Andrew R Cooper, Dustin Troy Mcfarland, Rodney W Pleasant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.