Ugly Duckling - Bang For The Buck (Remix) (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Duckling - Bang For The Buck (Remix) (Bonus Track)




Bang For The Buck (Remix) (Bonus Track)
Полная отдача (ремикс) (бонусный трек)
Once again...
Ещё разок...
(Andy C)
(Энди Си)
My soul is not for sale!
Моя душа не продаётся!
Got a one track mind goin' off the rail
В моей голове одна мысль, и она сходит с рельсов,
As i, save the day
Пока я спасаю положение.
What i mean to say
Я хочу сказать,
Is ugly duckling's on the mic
Что «Гадкий утёнок» у микрофона,
Like a green beret.
Как «зелёный берет».
No grammies or platinum plaques
Никаких «Грэмми» или платиновых пластинок,
No chicks with fake noses
Никаких цыпочек с фальшивыми носами
Or plastic racks
Или силиконовыми сиськами,
Just raps off of tracks made from plastic wax
Только рэп с треков, сделанных из винила.
I'll pass diz the mic then he'll pass it back
Я передам этот микрофон Диззи, а он вернёт его мне обратно.
(Dizzy Dustin)
(Головокружительный Дастин)
Hey! what's happ'nin?
Эй! Что происходит?
You ready for action?
Готовы к действию?
Hands get to clappin, the place is packed-in
Хлопайте в ладоши, это место переполнено,
B-boys backspin, the DJ's scratchin
Би-бои крутятся на голове, ди-джей скретчит,
The roof is on fire and im holdin the matches. (ooh whee!)
Крыша в огне, а у меня спички. (ух ты!)
Flows so cold it'll runny your nose
Флоу такой холодный, что у тебя из носа потечёт,
I'll stomp a mudhole, and muddy your clothes
Я устрою болото и запачкаю твою одежду,
I'm harder than the hardest, hard as hard can get
Я жёстче самых жёстких, настолько жёсткий, насколько это возможно,
Andy C, heat it up like a bag of bricquettes
Энди Си, накаляй атмосферу, как мешок с брикетами.
(Andy C)
(Энди Си)
Some cat gave us a bad review,
Какой-то чувак написал на нас плохой отзыв,
Well i read what you said, and i laugh at you,
Ну, я прочитал, что ты сказал, и я смеюсь над тобой,
But thats cool, do what you have to do
Но это круто, делай, что должен,
We dont give a rat's ass if you clap or boo
Нам наплевать, хлопаешь ты или освистываешь.
()
()
We got bang for the buck, bang for the buck,
Мы выкладываемся на полную, выкладываемся на полную,
Locked and loaded up with bang for the buck,
Заряжены и готовы выкладываться на полную,
Bang for the buck, bang for the buck,
Выкладываемся на полную, выкладываемся на полную,
Rockin on the cut with bang for the buck,
Зажигаем на сцене, выкладываясь на полную,
Bang for the buck, (bang!) bang for the buck, (bang!)
Выкладываемся на полную, (бах!) выкладываемся на полную, (бах!)
Locked and loaded up with bang for the buck,
Заряжены и готовы выкладываться на полную,
Bang for the buck, (bang!) bang for the buck, (bang!)
Выкладываемся на полную, (бах!) выкладываемся на полную, (бах!)
Lock! load it up, let it go! (rrrah!)
Целься! Пли! (ррра!)
(Stop, look, and listen, cause your???) (ladies and gentleman, once again, back by popular demand!)
(Остановись, смотри и слушай, потому что твой???) (дамы и господа, ещё раз, по многочисленным просьбам!)
(Dizzy Dustin)
(Головокружительный Дастин)
On you marks, get set, now im ready for rhymin'
По местам, приготовьтесь, теперь я готов читать рэп,
Imma' catch wreck like trains collidin'
Я буду крушить всё, как сталкивающиеся поезда,
I stick to my guns like gum in a holster
Я держусь за свои пушки, как жвачка за кобуру,
And come high noon, you'll be hung like a poster.
И когда наступит полдень, тебя повесят, как плакат.
Im straight to the point like a bayonnette
Я бью прямо в цель, как штык,
Mic's melt in my hand like a raisonette
Микрофоны плавятся в моей руке, как изюм,
I spit random words like a (???)
Я выплёвываю случайные слова, как (???)
You want bang for the buck?
Ты хочешь отдачи на все сто?
Place your bets!
Делай ставки!
(Andy C)
(Энди Си)
I got bang for the buck like a prostitute
Я выкладываюсь на полную, как проститутка,
In the group with a rep you cannot repute
В группе с репутацией, которую ты не можешь оспорить,
As i move to the light, im in hot pursuit
Я двигаюсь к свету, я в погоне за успехом,
With success in my sight, so ive got to shoot
С успехом в поле зрения, так что я должен стрелять,
And its, locked and loaded, hammercock exploded
И это... заряжено и готово, курок взведён,
Its best not to hold it (hot!)
Лучше не трогай (горячо!),
You'll get scolded
Останешься с ожогом.
Stop, then reload it, definitely
Остановись, перезаряди, обязательно,
Cause onstage, the mic's like a weapon to me.
Потому что на сцене микрофон для меня как оружие.
(Dizzy Dustin)
(Головокружительный Дастин)
Einstien rocked a phat loop before he wore a tracksuit
Эйнштейн качал крутой бит, ещё до того, как надел спортивный костюм,
Back in the day, when brother J had his black boots (sucking sound)
В былые времена, когда у брата Джея были его чёрные ботинки (звук всасывания),
I got lungs like a vacuum, and imma blow it up like your bathroom
У меня лёгкие как пылесос, и я сейчас взорву всё к чертям, как твою ванную.
(2)
(2)
I got bang for the buck, bang for the buck,
Я выкладываюсь на полную, выкладываюсь на полную,
You wanna knuckle up? i got bang for the buck,
Хочешь подраться? Я выкладываюсь на полную,
Bang for the buck, bang for the buck
Выкладываюсь на полную, выкладываюсь на полную,
Einstien on the cut, bang!
Эйнштейн на подхвате, бах!
()
()
Bang for the buck, (bang!) bang for the buck, (bang!)
Выкладываемся на полную, (бах!) выкладываемся на полную, (бах!)
Locked and loaded up with bang for the buck,
Заряжены и готовы выкладываться на полную,
Bang for the buck, (bang!) bang for the buck, (bang!)
Выкладываемся на полную, (бах!) выкладываемся на полную, (бах!)
Lock! load it up, let it go! (rrrah!)
Целься! Пли! (ррра!)
(Stop, look, and listen, cause your???) (ladies and gentleman, once again, back by popular demand!)
(Остановись, смотри и слушай, потому что твой???) (дамы и господа, ещё раз, по многочисленным просьбам!)
If you like what you hear, then clap
Если тебе нравится то, что ты слышишь, то хлопай,
Put your hands in the air and clap,
Подними руки вверх и хлопай,
If you like what you hear, Put your hands in the air and clap,
Если тебе нравится то, что ты слышишь, подними руки вверх и хлопай,
Clap...(end)
Хлопай... (конец)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.