Ugly Duckling - Friday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Duckling - Friday Night




Friday Night
Пятничный вечер
[Andy]
[Энди]
It's friday night, on the streets of L.A.
Пятничный вечер на улицах Лос-Анджелеса.
I'm going out cuz I've been working at the job all day
Выхожу в свет, ведь весь день проторчал на работе.
Got the info line number, with directions to the site
Есть номер инфолинии с адресом места.
Ugly Duckling on the bill to rock the mic right
Ugly Duckling заявлены, чтобы как следует зажечь.
Tonight, I gotta be hype, and get the crowd reacting
Сегодня вечером я должен быть на высоте и завести толпу.
I call Dizzy's house he says, "What's up", I say what's happenin'
Звоню Диззи, он говорит: "Как дела?", я говорю, что происходит.
[Dizzy]
[Диззи]
Get my DJ on three way
Собери нашего диджея на трёхстороннюю.
Don't forget to bring the guestlist
Не забудь взять список гостей.
See the freshest
Увидишь самое свежее.
Off the wall like asbestos
Сносит крышу, как асбест.
I rock without the D tops
Я зажигаю без модных шмоток.
Walk without the reebok's
Хожу без Reebok.
Talk until the beat stops
Читаю, пока не кончится бит.
Than pick it back up with the beatbox
Потом подхватываю битбоксом.
And yo, I gotta ride so you need not
И, да, мне надо ехать, так что тебе не нужно.
[Andy]
[Энди]
Cool, I'm leavin' at 7: 30, we can caravan
Круто, выезжаю в 7:30, можем поехать вместе.
To the jam
На тусовку.
With Einstein, the two hand man
С Эйнштейном, нашим верным помощником.
In command like a general
Главный, как генерал.
Lighter then a dinner roll
Легче, чем булочка.
Solid as a mineral
Крепкий, как минерал.
Open like a centerfold
Открытый, как разворот журнала.
*Scratches*
*Скретчи*
Hey, save it for the chorus
Эй, прибереги это для припева.
The crowd looks enormous
Толпа выглядит огромной.
So give a peak performance
Так что выдай пиковое выступление, детка.
[Dizzy]
[Диззи]
I need a soundcheck, so my mic sounds nice
Мне нужен саундчек, чтобы микрофон звучал хорошо.
I'll be in it in a minute like microwave rice
Буду готов через минуту, как рис из микроволновки.
I grab the mic like a dynamite stick
Хватаю микрофон, как динамитную шашку.
Then light the wick?
Потом поджигаю фитиль?
And keep it lit
И поддерживаю огонь.
With ever lyric I spit
Каждым словом, что выплёвываю.
Beats to the rhymes
Биты к рифмам.
We stick like turpentine
Мы липнем, как скипидар.
Dizzy Dustin, Andy Cooper and Young Einstein
Диззи Дастин, Энди Купер и Юный Эйнштейн.
[Andy]
[Энди]
It's the jam
Это джем!
[Chorus]
[Припев]
*Scratches*
*Скретчи*
You know it's on
Ты знаешь, всё в порядке.
*Scratches*
*Скретчи*
Get with it ya
Давай, детка!
*Scratches*
*Скретчи*
What, what ya wanna do?
Что, что ты хочешь делать?
*Scratches*
*Скретчи*
Rock, rock the old school
Зажигать, зажигать под олдскул.
*Scratches*
*Скретчи*
Just listen real close
Просто слушай внимательно.
*Scratches*
*Скретчи*
[Andy]
[Энди]
When we take crowds back to the days of the 10 yard fight
Когда мы возвращаем толпу во времена десятидюймовых пластинок.
The gyro mic
Микрофон крутится.
They jump like excite bike
Они прыгают, как в Excitebike.
Guaranteed delight
Гарантированный восторг.
When the needle drops sound
Когда игла опускается.
Man, EQ the level so the needle rock
Чувак, выровняй уровень, чтобы игла качала.
And then, hand over the microphone
А затем, передай микрофон.
I get a type grip
Я крепко хватаюсь.
Cause when it's time to swing
Потому что, когда приходит время размахивать.
I hit like Mike Schmidt
Я бью, как Майк Шмидт.
[Dizzy]
[Диззи]
Get this
Лови это.
I drop more lines then a tetris
Я выдаю больше строк, чем в Тетрисе.
When young einstein throws on the dookie necklace
Когда юный Эйнштейн надевает свои крутые цепи.
He's the drum major
Он там главный.
With the sum to the fader
С суммой на фейдере.
Attacking the wax, on the record player
Атакует воск на проигрывателе.
Working up a sweat
Работает до седьмого пота.
Till we close the set
Пока не закончим сет.
With the song that's *fresher then a moist toilette*
С песней, которая *свежее влажной салфетки*.
[Andy]
[Энди]
Now when the jam is over
Теперь, когда джем закончился.
It's hugs and hanshakes
Объятия и рукопожатия.
And than the band breaks
А потом группа расходится.
For shakes and pancakes
За молочными коктейлями и блинчиками.
I'm home for brand flakes and Z's
Я дома, за хлопьями и сном.
Hit the backmat
Падаю на матрас.
Take a hot shower
Принимаю горячий душ.
And a cat nap please
И короткий сон, пожалуйста.
Don't call me in the mornin'
Не звоните мне утром.
Cause I'm on the sleep-in, mode
Потому что я в режиме сна.
Dizzy Dustin
Диззи Дастин.
We did it again
Мы сделали это снова.
[Dizzy]
[Диззи]
For you, it might be over
Для тебя это может быть концом.
For me, it's just beginnin'
Для меня это только начало.
The club must be endin'
Клуб, должно быть, закрывается.
Cuz no one's bartendin'
Потому что никто не работает за барной стойкой.
They turn on the bright light
Они включают яркий свет.
And I feel like a gremlin
И я чувствую себя, как гремлин.
The jam is breakin' up
Тусовка расходится.
But at my pad, it's reassemblin'
Но у меня дома она снова собирается.
Take down the market
Снимаем с рынка.
Then I ride our limit
Потом едем до предела.
Everyone's invited
Все приглашены.
So I hope you be attendin'
Так что надеюсь увидеть тебя там, детка.
[Andy]
[Энди]
It's the jam
Это джем!
[Chorus]
[Припев]
*Scratches throughout*
*Скретчи на протяжении всего припева*





Writer(s): Keith Michael Buckley, Scott Rosenfeld, Robert Caggiano, Joseph Mark Trohman, Andrew John Hurley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.