Paroles et traduction Ugly Duckling - Lay It On Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay It On Ya
Врубаем по полной
We
been
eatin,
breathin,
and
sleepin
hip
hop
since
way
back
Мы
едим,
дышим
и
спим
хип-хопом
с
давних
времён,
When
shoelaces
were
fat
and
Michael
Jackson
was
black
Когда
шнурки
были
толстыми,
а
Майкл
Джексон
был
чёрным.
So
when
we
hook
up
a
track
and
attack
like
Red
Sonja
Так
что,
когда
мы
создаём
трек
и
атакуем,
как
Рыжая
Соня,
We're
gonna
lay
it
on
ya
{We're
gonna
lay
it
on
ya}
Мы
врубаем
по
полной
{Мы
врубаем
по
полной}
As
I
drop
the
snap
caps
with
the
laugh
gas,
get
a
gas
mask
Я
бросаю
холостые
патроны
со
смеховым
газом,
надень
противогаз,
Or
you'll
take
your
last
gasps,
so
you
better
act
fast
Или
сделаешь
свой
последний
вздох,
так
что
действуй
быстро.
Once
I
place
it
into
circulation
there's
no
stoppin
it
Как
только
я
запущу
это
в
оборот,
это
уже
не
остановить,
Cause
every
action
has
a
reaction
equal
and
opposite
Потому
что
у
каждого
действия
есть
противодействие,
равное
и
противоположное.
Einstein
get
on
the
Vestax,
keep
the
(keep
the)
beat
(beat)
Эйнштейн,
давай
на
Vestax,
держи
(держи)
бит
(бит)
Steady
when
you're
movin
the
wax
Ровно,
когда
двигаешь
пластинку.
I
come
off
so
fast
that
they
call
me
Velcro
Я
так
быстро
цепляюсь,
что
меня
называют
Липучкой.
I'll
bend
a
pretender
like
my
elbow,
from
his
beanie
to
shell
toe
Я
согну
претендента,
как
свой
локоть,
от
шапки
до
кроссовок,
And
render
this
pretender
and
his
rappin
to
be
null
and
void
И
сделаю
этого
претендента
и
его
рэп
ничтожными.
Compound
his
pressure
points
and
snap
him
like
a
Polaroid
[Say
cheese!]
Надавлю
на
его
болевые
точки
и
сломаю
его,
как
полароид.
[Улыбочку!]
I
open
eyes
wide
without
ammonia
Я
открываю
глаза
широко
без
нашатыря,
Hittin
harder
than
high
tide
when
I
lay
it
on
ya
Бью
сильнее,
чем
прилив,
когда
врубаю
по
полной.
"Don't
let
the
fools
get
you
down
and..."
"Не
позволяй
дуракам
расстраивать
тебя
и..."
"Maximum
capacity,
the
projects
jump."
"Максимальная
вместимость,
проекты
прыгают."
"Maximum
capacity,
the
projects
jump."
"Максимальная
вместимость,
проекты
прыгают."
[Dizzy
Dustin]
+ {Andy
Cooper}
[Головокружительный
Дастин]
+ {Энди
Купер}
I
settle
in
my
skeleton
like
Jell-o
in
the
gelatin
Я
устраиваюсь
в
своём
скелете,
как
желе
в
желатине,
In
comparison,
start
and
end
with
the
melanin
Для
сравнения,
начни
и
закончи
с
меланином
In
my
skin,
and
again,
this
is
Dizzy
Dustin
В
моей
коже,
и
снова,
это
Головокружительный
Дастин.
{Blowin
it
up,}
so
reverse
the
liposuction
{Взрываю,}
так
что
откажитесь
от
липосакции.
I'm
chocolat-e,
been
on
more
missions
than
a
padre
Я
шоколадный,
побывал
на
большем
количестве
миссий,
чем
падре.
On
Pace
like
picante
to
saute
a
chupacabre
На
скорости,
как
пиканте,
чтобы
поджарить
чупакабру.
I
stay
hungry,
like
Al
Bundy
Я
всегда
голоден,
как
Эл
Банди
Or
kids
who
forgot
their
lunch
money
Или
дети,
которые
забыли
деньги
на
обед.
Got
a
propellant
to
propel
and
repellent
to
repel
У
меня
есть
топливо,
чтобы
двигаться,
и
репеллент,
чтобы
отталкивать.
The
excellent
excel
and
the
rest
test
and
fail
Отличные
преуспевают,
а
остальные
пробуют
и
терпят
неудачу.
So
I
keep
my
eyes
clean,
without
the
Visine
Так
что
я
держу
глаза
чистыми
без
Визина
And
don't
ignore
the
hygiene
like
Dave
the
dope
fiend
И
не
игнорирую
гигиену,
как
Дэйв,
наркоман.
And
Young
Einstein
got
a
dookie
gold
rope
А
у
молодого
Эйнштейна
золотая
цепь.
I
flow
without
lamaze,
break
it
down
like
pneumonia
Я
читаю
без
остановок,
разрушаю,
как
пневмония.
And
I
never
pause
when
I
start
to
lay
it
on
ya
И
я
никогда
не
останавливаюсь,
когда
начинаю
врубать
по
полной.
"Don't
let
the
fools
get
you
down
and..."
"Не
позволяй
дуракам
расстраивать
тебя
и..."
"Maximum
capacity,
the
projects
jump."
"Максимальная
вместимость,
проекты
прыгают."
"Maximum
capacity,
the
projects
jump."
"Максимальная
вместимость,
проекты
прыгают."
When
we
rock
a
show
all
the
heads
they
know
Когда
мы
зажигаем
на
шоу,
все
головы
знают,
That
we
exercise
good
mic
control
Что
мы
отлично
контролируем
микрофон.
I
stay
stable
like
a
neutron,
it's
on
like
a
crouton
Я
остаюсь
стабильным,
как
нейтрон,
это
включено,
как
крутон
From
here
to
the
Yukon
(the
Yukon)
Отсюда
до
Юкона
(Юкон).
Man,
I
do
an
interplanetary
tour,
crusin
in
my
battlestar
Чувак,
я
делаю
межпланетный
тур,
путешествуя
на
своем
боевом
корабле,
Leave
'em
wantin
more
like
a
sumo
at
a
salad
bar
Оставляю
их
хотеть
большего,
как
сумоиста
у
салат-бара.
A
U
with
a
G,
add
a
L
and
a
Y,
and
then
a
Duckling
U
с
G,
добавь
L
и
Y,
а
затем
Duckling,
You
can't
deny
we
lay
it
on
ya
Ты
не
можешь
отрицать,
что
мы
врубаем
по
полной.
"For
those
of
you
who
love
to
hip
hop"
"Для
тех
из
вас,
кто
любит
хип-хоп"
"We
rock,
the
best
of
'em"
"Мы
качаем,
лучшие
из
них"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew R Cooper, Dustin Troy Mcfarland, Rodney W Pleasant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.