Ugly Duckling - Oh Yeah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Duckling - Oh Yeah




Oh Yeah
О да
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Да, да, да (да)
[Chorus:]
[Припев:]
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah (yeah, yeah)
О да (да, да)
Oh yeah, I need to find a time machine
О да, мне нужна машина времени,
To go back to '89 and redesign the scene
Чтобы вернуться в 89-й и переписать сценарий.
I'll start with the picture in my junior high yearbook
Начну с фото в школьном альбоме,
When I had a bad haircut and a weird look
Где у меня дурацкая стрижка и странный вид.
And why was I such a jerk
И почему я был таким придурком,
With a sharp tongue, I didn't care who would get hurt
С острым языком, мне было плевать, кого за ранить.
And for what, to gain the esteem of friends
И ради чего? Ради уважения друзей,
That I barely knew and haven't even seen since then
Которых я едва знал и которых с тех пор не видел.
Things things I should have long forgotten
Вещи, которые я должен был давно забыть,
But still they can pop up and haunt your thoughts
Но они всё ещё всплывают и преследуют мои мысли.
Cause Lord knows we've all made mistakes
Ведь, видит Бог, все мы совершаем ошибки,
And laid awake at night to replay the tapes
И лежим без сна ночами, перематывая пленку.
But that's dead, cut the ties
Но это в прошлом, порви с этим,
Here comes the future open your eyes
Вот и будущее, открой глаза.
An opportunity knocks and it's soon to be lost
Стучится возможность, и скоро она исчезнет,
If you're scared to move it will pass through as you watch
Если ты боишься двигаться, она пройдет мимо, пока ты наблюдаешь.
So learn from the past or you're doomed to repeat it
Так что учись на прошлом, иначе ты обречен повторять его.
It's a new day, don't assume you're defeated
Это новый день, не думай, что ты побежден.
Join me, let's laugh at the past, that's half of the task
Присоединяйся ко мне, давай посмеемся над прошлым, это половина дела.
If you agree say oh yeah
Если ты согласна, скажи: да".
[Chorus]
[Припев]
I wish I would have known what I know now then
Если бы я тогда знал то, что знаю сейчас,
Was everybody's buddy, had a thousand friends
Был бы другом всем, имел бы тысячу друзей.
Used to go out of my way give them places to stay
Из кожи вон лез, предоставлял им место для ночлега,
But now in hindsight they're just wasted days
Но теперь, оглядываясь назад, это просто потраченные дни.
I've heard the saying keep your enemies close
Я слышал поговорку: "Держи врагов близко",
They gotta be my friends cause they depend on me most
Они должны быть моими друзьями, потому что они больше всего зависят от меня.
But nope, look who's on the ropes getting okey-doked
Но нет, посмотри, кто на канатах, обманут,
Sucker punched, body slammed and grabbed by the throat
Получил удар исподтишка, брошен на землю и схвачен за горло.
That's me at the age of eighteen
Это я в восемнадцать лет,
In my late teens had to make the break clean
В конце подросткового возраста пришлось порвать с этим.
And start over again, was I really their friend
И начать всё сначала, был ли я им действительно другом,
Or did a compensate for being shallow within
Или я компенсировал свою внутреннюю пустоту?
Who knows, but what I do know is this (what)
Кто знает, но я точно знаю одно (что):
Life is too short soon you won't exist
Жизнь слишком коротка, скоро тебя не станет.
So make the best of it, start now not later
Так что используй её по максимуму, начинай сейчас, а не потом.
Oh yeah, Einstein take me out with the fader
О да, Эйнштейн, выведи меня с помощью фейдера.
Dizzy Dustin, oh yeah
Головокружительный Дастин, о да.
That's right, uh huh
Верно, ага.
Oh yeah, well oh yeah
О да, ну о да.
We gonna do it like this
Мы сделаем это вот так.
If you think for yourself say (yeah, yeah)
Если ты думаешь своей головой, скажи (да, да).
And if you diggin this song say (yeah, yeah)
И если тебе нравится эта песня, скажи (да, да).
And if it's all about the music (yeah, yeah)
И если всё дело в музыке (да, да).
And if you like Pigeon John say (yeah, yeah)
И если тебе нравится Пиджен Джон, скажи (да, да).
Down under to the Orient (yeah, yeah)
Снизу вверх до Востока (да, да).
And out to the Middle East say (yeah, yeah)
И на Ближний Восток скажи (да, да).
Yo, all across Europe (yeah, yeah)
Йоу, по всей Европе (да, да).
And back to Long Beach say (yeah, yeah)
И обратно в Лонг-Бич скажи (да, да).
If you love drum breaks (yeah, yeah)
Если ты любишь драм-брейки (да, да).
And the hip hop shows (yeah, yeah)
И хип-хоп шоу (да, да).
When you're lookin about the future (yeah, yeah)
Когда ты смотришь в будущее (да, да).
Man don't say no say (yeah) hey
Чувак, не говори "нет", скажи (да), эй.
Uh huh, feels good
Ага, хорошо.
Bring it back now, bring it back
Верни это сейчас, верни.
Say yeah, keep it rolling now, keep it rolling
Скажи "да", продолжай, продолжай.
UD, Audacity, that's right
УД, Отвага, верно.
One more time, ya know
Ещё раз, знаешь.
See you on stage, goodnight
Увидимся на сцене, спокойной ночи.





Writer(s): Jarvis Cooper, Deitrick Haddon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.