Ugly Duckling - Pass It On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Duckling - Pass It On




(Pass it on)
(Передайте это дальше)
Many years ago I was ten years old
Много лет назад мне было десять лет
We used to play a game that you all should know
Раньше мы играли в игру, которую вы все должны знать
It's really very simple, in the form of a song
Это действительно очень просто, в форме песни
Just say a couple lines then pass it on
Просто скажите пару строк, а затем передайте это дальше
Here we go
Вот и мы
Eenie-meanie-weenie, pa-pa-ooh-mou-mou
Ини-злюка-сосиска, па-па-о-моу-моу
I can't wait for later, got to get down now
Я не могу ждать позже, нужно спускаться сейчас
A pow wow with my Injuns, I got thin shins
Вау-вау с моими индейцами, у меня тонкие голени
And feet so big they look like swim fins
И ноги такие большие, что похожи на плавательные ласты
I'm going down in history
Я войду в историю
With a bad attitude like Mr. T
С таким плохим отношением, как у мистера Т
So I pity the fool that would get with me
Так что мне жаль дурака, который согласился бы со мной
And when my money's gone I'll pawn my jewelry
А когда мои деньги кончатся, я заложу свои драгоценности
On I'm fire like a bonfire, making you melt
Я горю, как костер, заставляя тебя таять.
Yell help and I'll grab my utility belt
Крикни "помогите", и я возьму свой пояс
I'm delicious and nutritious like a toasted oat
Я вкусная и питательная, как поджаренная овсянка
And if you forget I left you a Post-it note
И если ты забудешь, что я оставил тебе открытку
Yeah, I'll put the flame on the batter till it's chicken fried
Да, я буду жарить тесто на огне, пока курица не станет обжаренной
Well, I'm never watered down like a Slip 'n Slide
Что ж, я никогда не бываю разбавлен водой, как Скользящий
You didn't know, go ask you mom
Ты не знал, иди спроси свою маму
(What did you say) pass it on
(Что ты сказал) передай это дальше
[Chorus:]
[Припев:]
(Pass it on)
(Передайте это дальше)
Pass it on, pass it on
Передай это дальше, передай это дальше
(What did you say) pass it on
(Что ты сказал) передай это дальше
I got my girl a glass of milk and an Oreo
Я купил своей девушке стакан молока и орео
Told her that I really wanna be her Romeo
Сказал ей, что я действительно хочу быть ее Ромео
Wrote her a letter from Albuquerque, New Mexico
Написал ей письмо из Альбукерке, Нью-Мексико
With an X and O, and an X and O
С X и O, и X и O
If you're a fat girl who does step aerobics
Если вы толстая девушка, которая занимается степ-аэробикой
Or a rave chick who holds up the glowsticks
Или восторженная цыпочка, которая держит светящиеся палочки
I wanna move from my bachelor pad
Я хочу уехать из своей холостяцкой берлоги
And settle down like a sitcom actor dad
И остепениться, как актер ситкома, папа
Man I made plans to build the next Graceland
Чувак, я строил планы по строительству следующего Грейсленда
Get fat and expand my waistband
Растолстею и расширю свой пояс
Save the weight loss, great for Kate Moss
Сохраните потерю веса, отлично подходит для Кейт Мосс
More potatoes and please pass the steak sauce
Еще картофеля и, пожалуйста, передайте соус для стейка
I move fast so I'm hard to hit
Я двигаюсь быстро, поэтому меня трудно ударить
Like a seven ten split as I laugh and sit
Как раскол семь на десять, когда я смеюсь и сижу
On a limb with a grin like Cheshire Cat
На пределе возможностей с ухмылкой Чеширского кота
You caught the slingshot, I laugh and fire back
Ты поймал рогатку, я смеюсь и стреляю в ответ
I gotta get away and leave all my pet peeves
Я должен уйти и оставить все свои любимые мозоли
Finish up and we're out like "check please"
Заканчивай, и мы уходим, типа "проверьте, пожалуйста".
Before we go, if you wanna sing along
Прежде чем мы уйдем, если ты хочешь подпевать
Everybody c'mon and say pass it on
Все, давайте и скажите, передайте это дальше
[Chorus]
[припев]
Pass it on, pass it on
Передай это дальше, передай это дальше
Pass it on, pass it on
Передай это дальше, передай это дальше
Pass it on, pass it on
Передай это дальше, передай это дальше





Writer(s): Andrew Cooper, Dustin Mcfarland, Rodney Pleasant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.