Ugly Duckling - Shoot Your Shot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Duckling - Shoot Your Shot




Shoot Your Shot
Сделай свой ход
Man, I wanna know WHAT YOU GOT!
Детка, я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ!
Load it up and HIT THAT SPOT!
Заряжай и ПОПАДАЙ В ЭТУ ТОЧКУ!
Grab the mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай микрофон и СДЕЛАЙ СВОЙ ХОД!
Hey yo, P-U-T-S and U-D, you be truly blessed
Эй, йоу, P-U-T-S и U-D, вы по-настоящему благословлены
Rap panelist, Thes handle this like an analyst
Рэп-группа, Thes управляется с этим, как аналитик
(YES!) yes y'all the Einstein rhythm and rhyme
(ДА!) Да, вы все - Эйнштейны ритма и рифмы
Combines like red wine and Tylenol
Сочетаетесь, как красное вино и Тайленол
(OOOOH!) Shit, the grown relaxing in the field
(ОООО!) Черт, взрослые расслабляются в поле
But don't sleep, P count green, not sheep
Но не спи, P считает зелень, а не овец
With K. Jax, he rolls up the weed like haystacks
С K. Jax он скручивает траву, как стога сена
To bath tub down on you scrubs like Ajax
Чтобы смыть тебя, как Ajax
You're too fruity to rip the rooty tooty with your loofah
Ты слишком сладенький, чтобы тереться своей мочалкой
New booty ladies too lazy to raise the roof up
Новые красотки слишком ленивы, чтобы поднять крышу
The plug desenchufa, could the crew get any doper
Вилка выдернута, может ли команда стать еще более обкуренной
Man, we own this, live under the stairs like Mr. Roper
Чувак, мы владеем этим, живем под лестницей, как мистер Ропер
Home of the (NEW) generation, we got the torch
Дом (НОВОГО) поколения, у нас есть факел
Let me call into U-D Dustin to bust 'em off
Позволь мне позвать из U-D Дастина, чтобы он их порвал
Blown Celeb and resurrecting the dead with three day block
Взорванная знаменитость и воскрешение мертвых трехдневной блокировкой
Posse cut resurrection instead, so pass the ROCK!
Вместо этого - воскрешение отряда, так что передай КАМЕНЬ!
I'm about to pop the clip in as I stop the opposition
Я собираюсь вставить обойму, пока останавливаю сопротивление
You gotta cop a listen when I'm knockin like a piston
Ты должен прислушаться, когда я стучу, как поршень
I spit arsenic so I'm hard to miss
Я плююсь мышьяком, поэтому меня трудно пропустить
You're in a DAZE cause I BLAZE like an arsonist
Ты в оцепенении, потому что я ПЫЛАЮ, как поджигатель
I come up in the house like a thief in the night
Я врываюсь в дом, как вор в ночи
And electrify a crowd like keys on a kite
И электризую толпу, как ключи на воздушном змее
(STAY CALM!) Before I drop the napalm
(СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ!) Прежде чем я сброшу напалм
Find yourself caught in a dangerous liaison
Окажешься в опасной связи
Lay it on thick, brick by brick, lickety split
Кладу густо, кирпичик за кирпичиком, лихо, быстро
Rhymes are fat like Jiminy Glick
Рифмы жирные, как Джимини Глик
You want beef, here's a hickory stick, I shoot the gift
Хочешь говядины, вот тебе палка гикори, я дарю подарок
You won't know it till it's over like a mystery flick
Ты не узнаешь этого, пока все не закончится, как в детективном фильме
To put it blunt, I pack a punch like a school lunch
Короче говоря, я бью, как школьный обед
Got no time for punks, they take lumps
Нет времени на панков, они получают шишки
So PLEASE stop bugging for my honeycombs
Так что ПОЖАЛУЙСТА, перестаньте клянчить мои соты
Or I'll hit you in the funny bone (OWW!)
Или я ударю тебя по смешной кости (АЙ!)
Man, I wanna know WHAT YOU GOT!
Чувак, я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ!
Load it up and HIT THAT SPOT!
Заряжай и ПОПАДАЙ В ЭТУ ТОЧКУ!
Grab the mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай микрофон и СДЕЛАЙ СВОЙ ХОД!
Come on, you gotta SHOOT YOUR SHOT! (Yeah, yeah)
Давай, ты должен СДЕЛАТЬ СВОЙ ХОД! (Да, да)
We wanna know WHAT YOU GOT! (Yeah, yeah)
Мы хотим знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ! (Да, да)
Load it up and HIT THAT SPOT! (Yeah, yeah)
Заряжай и ПОПАДАЙ В ЭТУ ТОЧКУ! (Да, да)
Grab your mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай свой микрофон и СДЕЛАЙ СВОЙ ХОД!
Andy's the name, takin aim like Calamity Jane
Энди - мое имя, целюсь, как Бедовая Джейн
In a rap's last stand I'm the man who remains
В последней рэп-битве я - тот, кто остается
When I claim to pack heat (uh-huh), know my ammunition
Когда я утверждаю, что у меня есть пушка (угу), знай, что мои боеприпасы
Is my flow and rhythm SO I'm armed to the teeth
Это мой флоу и ритм, ТАК ЧТО я вооружен до зубов
My lungs are gun powder, throat cold and narrow
Мои легкие - порох, горло холодное и узкое
So when I open my mouth you're looking down the barrel
Поэтому, когда я открываю рот, ты смотришь в дуло
Of an emcee sniper, eye in the scope
Снайпера-эмси, глаз в прицеле
Reigning down rounds of rhyme, fire, and smoke (BOOM!)
Обрушивающего град рифм, огня и дыма (БУМ!)
Lighting strikes twice from my mic device
Молния бьет дважды из моего микрофона
Cause when I write it's like guns in knife fights
Потому что, когда я пишу, это как пистолеты в драке на ножах
There's no competition so I don't listen
У меня нет конкуренции, поэтому я не слушаю
You think you're dope here's a penny, go wishin
Думаешь, ты крутой, вот тебе пенни, иди, загадывай желание
I shoot to kill, better know the odds
Я стреляю на поражение, лучше знай шансы
Or wind up on boot hill, man get out of dodge
Или окажешься на Кладбище Сапог, чувак, убирайся из города
(U-D!) plus Thes One and Double K
(U-D!) плюс Thes One и Double K
We all just laugh when your record is played
Мы все просто смеемся, когда играет твоя запись
Ain't nothing funny, what y'all laughin at?
Нет ничего смешного, над чем вы смеетесь?
Yeah, it's K. Jackson over here with my homeboy
Да, это K. Jackson здесь, со своим корешем
You know what I'm saying
Ты знаешь, что я говорю
I'm just helpin 'em out on this microphone
Я просто помогаю им с этим микрофоном
It goes hippa to the hoppa and it just don't stoppa
Это идет от хип-хопа к хип-хопу и просто не останавливается
I'm dressed in all black with my man K. Jax
Я одет во все черное со своим корешем K. Jax
I got thrown in the slammer, I tried to battle Hammer
Меня бросили в тюрьму, я пытался сразиться с Hammer
They wanna interview me so I spit in the camera
Они хотят взять у меня интервью, поэтому я плюю в камеру
You know I love Pac, that's why I got SHOT
Ты знаешь, я люблю Пака, вот почему меня ПОДСТРЕЛИЛИ
Had to gain some credibility, now everybody feelin me
Пришлось завоевать авторитет, теперь все меня чувствуют
I'm on VH-ONE and MTV
Я на VH-ONE и MTV
I'm down with DJ EZ Rock and I'm back with U-D
Я с диджеем EZ Rock, и я вернулся с U-D
It takes one to roll the blunt, it takes two to get jumped
Нужен один, чтобы скрутить косяк, нужно двое, чтобы попасть в переделку
And I be hanging at the church house looking for sluts
И я зависаю в церкви в поисках шлюх
I hate rap music but, see, I'm so damn good
Я ненавижу рэп, но, видишь ли, я чертовски хорош
My homey told me "Boy, get it like I know that you could"
Мой кореш сказал мне: "Парень, сделай это, я знаю, что ты сможешь"
So I stole the microphone, wrote rhymes on my own
Поэтому я украл микрофон, сам написал рифмы
When I go to Burger King all the chicks are on my bone
Когда я иду в Burger King, все цыпочки сохнут по мне
It grows and grows and grows, gets a little bigger
Он растет и растет, становится немного больше
You wanna see me skeet, baby girl, pull the trigger
Хочешь увидеть, как я кончаю, детка, нажми на курок
I've got bang for your butt and I hate posse cuts
У меня есть пушка для твоей задницы, и я ненавижу совместные треки
I'm a one mic thriller, I'm a soft beverage chiller
Я - триллер с одним микрофоном, я - охладитель прохладительных напитков
Whoever takes the mic, you better be illa
Кто бы ни взял микрофон, ты должен быть крутым
Now what's the time, everybody say (MILLER!)
А теперь время, все говорят (МИЛЛЕР!)
Man, I wanna know WHAT YOU GOT!
Чувак, я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ!
Load it up and HIT THAT SPOT!
Заряжай и ПОПАДАЙ В ЭТУ ТОЧКУ!
Grab the mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай микрофон и СДЕЛАЙ СВОЙ ХОД!
Once again, you gotta SHOOT YOUR SHOT! (Yeah, yeah)
Еще раз, ты должен СДЕЛАТЬ СВОЙ ХОД! (Да, да)
I wanna know WHAT YOU GOT! (Yeah, yeah)
Я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ! (Да, да)
Load it up and HIT THAT SPOT! (Yeah, yeah)
Заряжай и ПОПАДАЙ В ЭТУ ТОЧКУ! (Да, да)
Get on the cut and SHOOT YOUR SHOT!
Включайся и СДЕЛАЙ СВОЙ ХОД!
("I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я меткий стрелок!") --] Африка Бэби Шам
("And my? got a six shooter loaded with rhymes")
("А в моем? шестизарядный револьвер, заряженный рифмами")
("I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я меткий стрелок!") --] Африка Бэби Шам
("And my? got a six shooter loaded with rhymes")
("А в моем? шестизарядный револьвер, заряженный рифмами")
("I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я меткий стрелок!") --] Африка Бэби Шам
("And my? got a six shooter loaded with rhymes")
("А в моем? шестизарядный револьвер, заряженный рифмами")
("I'm - I'm - I'm - I'm - I'm - I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я - Я - Я - Я - Я - Я меткий стрелок!") --] Африка Бэби Шам
("Bring it for the right second, then I'm going for mine.")
("Давай на счет два, а потом я иду за своим.")
SHOOT YOUR SHOT! *BANG*
СДЕЛАЙ СВОЙ ХОД! *БАХ*





Writer(s): Andrew Cooper, Dustin Mcfarland, Rodney Pleasant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.