Paroles et traduction Ugly Duckling - Smack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
out!
Here
it
comes
Берегись!
Иду
на
таран!
Watch
out!
Here
it
comes
Берегись!
Иду
на
таран!
Watch
out!
Here
it
comes
Берегись!
Иду
на
таран!
Watch
out!
Here
it
comes
Берегись!
Иду
на
таран!
Hold
it
right
there,
your
attention
folks
Замрите-ка,
народ,
все
внимание
сюда,
We
came
here
- to
fulfill
your
hopes
Мы
здесь,
чтобы
оправдать
ваши
надежды,
But
you
better
WATCH
OUT,
it
might
get
ugly
Но
лучше
БУДЬ
ГОТОВА,
детка,
может
стать
жарко.
Cause
you
my
friend
are
beginnin
to
bug
me
Потому
что
ты,
дорогуша,
начинаешь
меня
доставать.
So
here's
a
little
smack,
goin
back
to
the
grill
again
Так
что
лови
пощёчину,
возвращайся-ка
ты
на
кухню,
Hit
you
in
the
hat
like
Skipper
did
Gilligan
Получай
по
шляпе,
как
Скиппер
лупил
Гиллигана.
So
get
back,
before
I
snap
like
a
Kit
Kat
Так
что
отвали,
пока
я
не
сломался,
как
KitKat,
And
pop
you
in
the
mouth,
quicker
than
a
Tic
Tac
И
не
заехал
тебе
в
челюсть
быстрее,
чем
Tic
Tac.
Bif
bam
BOOM
like
a
Batman
fight
scene
Бам,
бах,
БУМ,
как
в
драке
у
Бэтмена,
You
defeatin
U.D.
that
was
a
pipe
dream
Ты
победить
меня
мечтала?
Ха,
пустые
мечты!
Kickin
you
around
like
a
hackeysack
Гоняю
тебя,
как
футбольный
мячик,
With
the
beats
and
the
raps
that
be
action
packed
Моими
битами
и
рифмами,
что
бьют
точно
в
цель.
I'm
ready
to
go,
I
got
my
foot
on
the
petrol
Я
готов
рвануть,
моя
нога
на
педали
газа,
And
if
you
didn't
know
I
steal
the
show
like
a
klepto
И
если
ты
вдруг
не
знала,
я
краду
шоу,
как
ловкий
воришка.
I
grew
up,
with
the
love
for
rap
Я
вырос
с
любовью
к
рэпу,
But
this
is
combat
and
you're
about
to
get
smacked
Но
это
бой,
и
ты
сейчас
получишь
пощёчину.
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить,
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить,
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить,
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить.
Like
SMACK!
You
make
me
laugh
Вот
так,
ХЛОП!
Ты
меня
смешишь
Talkin
that
way,
get
off
the
crack
or
Со
своими
разговорами,
слезь
с
крэка,
или
SLAP!
You
needed
that
ШЛЁП!
Тебе
это
нужно
было.
We'll
teach
you
how
to
act,
when
we
go
Мы
научим
тебя
манерам,
когда
мы
SMACK!
You
make
me
laugh
ХЛОП!
Ты
меня
смешишь
Talkin
that
way,
you
better
step
back
or
Со
своими
разговорами,
лучше
отвали,
или
SLAP!
You
needed
that
ШЛЁП!
Тебе
это
нужно
было.
We'll
teach
you
how
to
act
Мы
научим
тебя
манерам,
When
we
go
smack
Когда
мы
дадим
пощёчину.
Hit
hard
like
the
heavyweight
champ
Бью
сильно,
как
чемпион
по
боксу,
I'll
put
you
in
your
place
Я
поставлю
тебя
на
место.
We
used
to
call
them
perpetrators
Раньше
мы
называли
их
преступниками,
But
now
if
you
do
they'll
say
you're
a
hater
Но
теперь,
если
ты
так
скажешь,
назовут
хейтером.
Well
it's
true,
cause
I
hate
you
Ну,
это
правда,
потому
что
я
ненавижу
тебя
And
all
of
that
hogwash
that
you
do
И
всю
ту
чушь,
что
ты
несёшь.
You,
jiggy
rappers
are
a
lie
and
disgrace
Ты,
рэперша-позерша,
ты
ложь
и
позор,
So
I'm
runnin
up,
comin
with
the
pie
in
your
face
Так
что
я
бегу
к
тебе
с
тортом,
чтобы
запустить
его
тебе
в
лицо.
Cause
you
pose
and
blow
kisses,
your
image
is
fictitious
Потому
что
ты
только
и
делаешь,
что
позируешь
и
пускаешь
поцелуи,
твой
образ
фальшив,
Hot
junk,
but
you're
a
punk
like
Sid
Vicious
Горячая
штучка?
Да
ты
панк,
как
Сид
Вишес.
I
was
born
six
o'clock
on
the
dot,
ready
to
rock
Я
родился
в
шесть
часов
ровно,
готовый
жечь,
Took
one
look
at
the
doc
and
then
I
blew
up
the
spot
Взглянул
на
доктора
и
взорвал
это
место.
I
move
the
crowd
like
I
called
in
a
bomb
threat
Я
завожу
толпу
так,
будто
сообщил
о
бомбе,
You're
nervous,
I
see
your
knees
shakin,
your
palms
sweat
Ты
нервничаешь,
я
вижу,
как
трясутся
твои
колени,
потеют
ладони.
I
come
equipped
with
explosiveness
Я
заряжен
взрывчаткой,
So
know
the
risk,
or
you
gon'
get
blown
to
bits
Так
что
знай
риск,
или
будешь
взорвана
вдребезги.
On
the
microphone
I'm
dangerous
as
Defcon
3
У
микрофона
я
опасен,
как
уровень
тревоги
"Дефкон
3",
And
you'll
find
out,
you
never
shoulda
slept
on
me
И
ты
узнаешь,
что
не
стоило
меня
недооценивать.
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить,
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить,
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить,
I
think
I
gotta
think
I
gotta
think
I
gotta
hit'cha
Мне
надо
подумать,
надо
подумать,
надо
тебя
ударить.
Like
SMACK!
You
make
me
laugh
Вот
так,
ХЛОП!
Ты
меня
смешишь
Talkin
that
way,
get
off
the
crack
or
Со
своими
разговорами,
слезь
с
крэка,
или
SLAP!
You
needed
that
ШЛЁП!
Тебе
это
нужно
было.
We'll
teach
you
how
to
act,
when
we
go
Мы
научим
тебя
манерам,
когда
мы
SMACK!
You
make
me
laugh
ХЛОП!
Ты
меня
смешишь
Talkin
that
way,
you
better
step
back
or
Со
своими
разговорами,
лучше
отвали,
или
SLAP!
You
needed
that
ШЛЁП!
Тебе
это
нужно
было.
We'll
teach
you
how
to
act
Мы
научим
тебя
манерам,
When
we
go
smack
Когда
мы
дадим
пощёчину.
Hit
hard
like
the
heavyweight
champ
Бью
сильно,
как
чемпион
по
боксу,
I'll
put
you
in
your
place
Я
поставлю
тебя
на
место.
Hit
hard
like
the
heavyweight
champ
Бью
сильно,
как
чемпион
по
боксу,
I'll
put
you
in
your
place
Я
поставлю
тебя
на
место.
Like
SMACK!
You
make
me
laugh
Вот
так,
ХЛОП!
Ты
меня
смешишь
Talkin
that
way,
get
off
the
crack
or
Со
своими
разговорами,
слезь
с
крэка,
или
SLAP!
You
needed
that
ШЛЁП!
Тебе
это
нужно
было.
We'll
teach
you
how
to
act,
when
we
go
Мы
научим
тебя
манерам,
когда
мы
SMACK!
You
make
me
laugh
ХЛОП!
Ты
меня
смешишь
Talkin
that
way,
you
better
step
back
or
Со
своими
разговорами,
лучше
отвали,
или
SLAP!
You
needed
that
ШЛЁП!
Тебе
это
нужно
было.
We'll
teach
you
how
to
act
Мы
научим
тебя
манерам,
When
we
go
smack
Когда
мы
дадим
пощёчину.
This
one's
goin
out
to
all
you
cats
Это
всем
вам,
кошки,
Wearin
retro
jerseys
with
matchin
hats
and
too
much
jewelry
Носящим
ретро-джерси
с
кепками
в
тон
и
тоннами
бижутерии,
Rockin
that
gangster
pop
ringtone
rap
Любителям
гангста-поп
рингтонов,
Watch
out,
yeah,
you
might
get
SMACKED!
Берегитесь,
да,
да,
вы
можете
получить
ПОЩЁЧИНУ!
Mmm,
in
the
place
Мммм,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Darrick Roberts, Bradley Kirk Arnold, Robert Todd Harrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.