Ugly Duckling - The Drive-Thru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Duckling - The Drive-Thru




(*commercial on the radio*)
(*рекламный ролик на радио*)
I wanna have a MeatShake
Я хочу мясной коктейль
I wanna have a MeatShake
Я хочу мясной коктейль
I wanna know the secret
Я хочу знать секрет
I wanna know the secret
Я хочу знать секрет
I gotta have a MeatShake
Я должен съесть мясной коктейль
Gotta have a MeatShake
Должен быть мясной коктейль
I gotta know the secret
Я должен знать секрет
I gotta know the secret
Я должен знать секрет
I w.
Я ж.
[ Couple in car ]
[ Пара в машине ]
You know hon, I'm, I'm kinda hungry a little bit
Знаешь, милая, я, я вроде как немного проголодался
Ehm, one of these MeatShakes kinda sounds kinda good
Хм, один из этих мясных коктейлей звучит довольно неплохо
Yeah, it sounds... trippy
Да, это звучит... странно
Yeah, let's uh, let's check it out, check it out
Да, давай, э-э, давай проверим это, проверим это
Look, there's one over there
Смотри, вон там есть один
Oh yeah yeah yeah, I'll pull over
О да, да, да, я остановлюсь
I got the money
У меня есть деньги
Alright, let's go to the drive through
Хорошо, давайте отправимся на проезжую часть
Yeah, definitely, definitely
Да, определенно, определенно
I could use a shake
Мне бы не помешал коктейль
(Hello and welcome to MeatShake)
(Привет и добро пожаловать в MeatShake)
Hi
Привет
Hi, how are you there?
Привет, как ты там?
(I am doing meaty good)
делаю мясное добро)
Yeah.
Да.
(Well, may I take your order) Yeah, my wife would like a shake
(Что ж, могу я принять ваш заказ) Да, моя жена хотела бы встряхнуться
(Okay, what flavor do you want? We have chicken, pork or steak)
(Хорошо, какой вкус ты хочешь? У нас есть курица, свинина или стейк)
Huh? (We also have our special of the month Turkey Jerky
А? нас также есть фирменное блюдо месяца - вяленая индейка
So which one will it be?) Mh - I think that you misheard me
Так какой же это будет?) Мх - я думаю, что вы меня ослышались
(Hello?) Maybe I spoke too soft or you just didn't listen
(Алло?) Может быть, я говорил слишком мягко или ты просто не слушал
(You said you want a shake) Yeah, but then you mentioned chicken?
(Ты сказал, что хочешь встряхнуться) Да, но потом ты упомянул курицу?
(Uh-huh, or steak or pork or Turkey Jerky) Right, I'm confused
(Ага, или стейк, или вяленая свинина, или индейка) Верно, я в замешательстве
(Oh, I see you're not familiar with ingredients we use
(О, я вижу, вы не знакомы с ингредиентами, которые мы используем
First we take a measure of the sweetest dairy creams
Сначала мы берем порцию самых сладких молочных сливок
Combine it with your meat of choice, along with cheese and beans
Сочетайте его с мясом по вашему выбору, а также с сыром и фасолью
We mix it in a juicy batter, then we heat it up
Мы смешиваем его с сочным тестом, затем разогреваем
And add the secret syrup, then serve it in a cup)
И добавьте секретный сироп, затем подавайте его в чашке)
Yuck! That sounds disgusting (I see you're not excited)
Фу! Это звучит отвратительно вижу, ты не в восторге)
But wait until you tried it, you'll want it in your diet)
Но подождите, пока вы его не попробуете, вы захотите включить его в свой рацион)
Ah-ah (It's a warm and tasty way to eat your daily beef
Ах-ах (это теплый и вкусный способ съесть свою ежедневную говядину
And it's very, very smooth, you don't have to use your teeth
И это очень, очень гладко, вам не нужно использовать свои зубы
It's kinda like the brooth a pregnant women gives her fetus
Это что-то вроде бульона, который беременная женщина дает своему плоду
It builds you up and makes you strong) People really eat this?
Это укрепляет вас и делает сильным) Люди действительно это едят?
(We've served a half a million and they've all been satisfied
(Мы обслужили полмиллиона человек, и все они остались довольны
We're expanding new locations and they're growing nationwide)
Мы расширяем новые филиалы, и они растут по всей стране)
But back to the shake (Okay) All you have are meats?
Но вернемся к встряске (хорошо) Все, что у вас есть, - это мясо?
(Ah-ha) What about chocolate, strawberry or peach?
(Ах-ха) Как насчет шоколада, клубники или персика?
(Well, we do have vanilla) Now that sounds delicious
(Ну, у нас действительно есть ваниль) Вот это звучит восхитительно
(But it's Vanilla Ham, we only make it during Christmas
(Но это ванильная ветчина, мы готовим ее только на Рождество
Maybe you'd be happier to go across the street
Может быть, вам было бы приятнее перейти через улицу
You could eat at Veggie Hut where they don't use any meat
Вы могли бы поесть в Veggie Hut, где они не используют никакого мяса
They play world music so it's perfect for a hippie
Они играют мировую музыку, так что это идеально подходит для хиппи
You can talk about communism, meat-hating sissy)
Ты можешь говорить о коммунизме, неженка, ненавидящая мясо)
What?
Что?
(Beat it granolas)
(Взбейте это с гранолой)
We're not granolas
Мы не гранолы
(Don't you have a protest to get to or something?)
(Разве вам не нужно попасть на акцию протеста или что-то в этом роде?)
That's so lame, this place sucks
Это так отстойно, это место отстой
So rude, honey, he just called me a sissy to my face
Так грубо, милая, он только что назвал меня неженкой в лицо
I'm not a sissy
Я не неженка
(Shouldn't you be reading _Dianetics_?)
(Разве вы не должны читать _Дианетику_?)
We're outta here
Мы убираемся отсюда





Writer(s): Andrew Cooper, Rodney Pleasant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.