Ugly Heroes - Fair Weather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Heroes - Fair Weather




Fair Weather
Хорошая Погода
What if Walter White had saved Jane?
Что, если бы Уолтер Уайт спас Джейн?
You haters make me feel the same thing
Вы, ненавистники, заставляете меня чувствовать то же самое.
Let you live? You'd be running the same games
Позволить тебе жить? Ты бы проворачивала те же игры.
So I'm a let you choke on your vomit
Так что я позволю тебе подавиться своей же рвотой.
Watch the homicide,
Смотри на убийство,
Cops rubbing their chins tryna come up with who done it
менты чешут подбородки, пытаясь придумать, кто это сделал.
Far from Super Man, Verbal is Clark Kent
Далекий от Супермена, Вербал - это Кларк Кент.
Pull off the table cloth watch as it becomes my cape
Сдергиваю скатерть со стола, смотри, как она становится моей накидкой.
On your mark set
На старт, внимание,
Go, if I had a nickel for every time that I had a pickle
марш, если бы у меня был никель за каждый раз, когда у меня были проблемы,
To push up out of I'd be filthier richer
чтобы вылезти из дерьма, я был бы еще богаче.
What if everyone who got doubted got down and out
Что, если бы все, в ком сомневались, упали духом
Stayed down and out for the count?
и остались лежать в нокауте?
Bunch of bodies rolling down the mountain classic is
Куча тел, катящихся с горы, классика есть
Classic
классика.
A ass kicking is a ass kicking
Втык есть втык,
You asking for one
ты просишь еще один,
If you agitate me I'm un-
если ты меня взбесишь, я не-
Flappable incapacitating you
колебим, выведу тебя из строя,
Ascertaining intel that pertains to you
узнаю информацию, которая относится к тебе,
Turn a fair weather fan to a permanent patron
превращу случайного фаната в постоянного покровителя,
Who pays to get in pays to get in good before the goods gone
который платит за вход, платит за то, чтобы получить все до того, как товар закончится,
Cause when I write? My favorite habits proving everyone wrong
потому что, когда я пишу? Мои любимые привычки - доказывать всем, что они неправы.
{}
{}
You fair weather fans cross fingers behind backs
Вы, лицемерные фанатки, скрещиваете пальцы за спиной,
Jumping on board, where were y'all at?
запрыгиваете на подножку, где вы были?
No thanks (no thanks)
Нет, спасибо (нет, спасибо),
I'm good (I'm good)
я в порядке в порядке),
Do yours (like I said)
занимайся своим (как я и сказал),
I'm good (I'm good)
я в порядке в порядке).
I'm trying to move units like Chevy moves Cruzes
Я пытаюсь продавать альбомы, как Chevy продает Cruze,
Expose the heartless like Betty Lou Who's kid
разоблачать бессердечных, как ребенок Бетти Лу,
My rap fingers got hair triggers I'm steady with my tool kit
у моих рэп-пальцев спусковой крючок на волоске, я уверенно обращаюсь со своим инструментом,
So it's best if you avoid any unnecessary movements
так что лучше избегать ненужных движений.
I know there's people betting that he loses
Я знаю, есть люди, которые делают ставки на то, что он проиграет,
But for every fuckboy 20 fuck heavy with the music
но на каждого козла приходится 20 ублюдков, тащущихся от музыки.
I hear more gossip than hairdressers
Я слышу больше сплетен, чем парикмахеры,
And people only go to ball games in fair weather
и люди ходят на игры только в хорошую погоду.
Before I ever fucked with Mello
До того, как я связался с Мелло,
I could barely get a fucking "What's up?" or a "Hello"
я едва ли мог получить гребаное "Как дела?" или "Привет",
Now every other day I got people sending their demos
теперь же через день мне присылают свои демо,
Telling me I touch more chords than Tom Morello
говоря, что я задеваю больше струн, чем Том Морелло.
I'm happy that people coming around
Я рад, что люди приходят,
Just don't be the type to get up and leave when I'm down and out
только не будьте теми, кто встает и уходит, когда я падаю духом.
Capricorns are loyal to a fault
Козероги верны до мозга костей,
So I expect the same back whenever loyalties involved
поэтому я ожидаю того же в ответ, когда дело касается верности.
You fair weather fans cross fingers behind backs
Вы, лицемерные фанатки, скрещиваете пальцы за спиной,
Jumping on board, where were y'all at?
запрыгиваете на подножку, где вы были?
No thanks (no thanks)
Нет, спасибо (нет, спасибо),
I'm good (I'm good)
я в порядке в порядке),
Do yours (like I said)
занимайся своим (как я и сказал),
I'm good (I'm good)
я в порядке в порядке).
{}
{}
Step by step get my feet off the ground
Шаг за шагом, отрываю ноги от земли,
Till there ain't nothing left and I reach for the crown
пока не останется ничего, и я не потянусь за короной.
It wasn't often I would see you around
Я нечасто видел тебя рядом,
You better be there when it all falls
лучше будь рядом, когда все рухнет
Down
вниз.





Writer(s): Erik Vincent Stephens, Christopher Orrick, Dan Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.