Ugly Heroes - Peace of Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Heroes - Peace of Mind




Peace of Mind
Душевное спокойствие
And every single morning he wake up to an alarm
И каждое утро он просыпается от будильника,
Wake his kids to go to school and sip his coffee in his car
Будит детей в школу и пьет кофе в машине.
He had a 45 minute commute
У него был 45-минутный путь на работу,
To get to work, hop in the truck, delivery route
Чтобы добраться, запрыгнуть в грузовик, маршрут доставки.
He'd drive around with dreams of winning the lotto
Он ездил и мечтал выиграть в лотерею,
While his wife was sitting scheming about sipping the bottle
Пока его жена сидела и думала о том, чтобы приложиться к бутылке.
She'd bitch and scream and they would fight most nights
Она ругалась, кричала, и они ссорились почти каждую ночь
After he worked a long day keeping on those lights
После того, как он долго работал, чтобы не погас свет.
He loved her though she loved liquor
Он любил ее, хотя она любила выпивку,
Loyal to a fault, his kids wonder why he stuck with her
Верный до мозга костей, его дети удивлялись, почему он с ней остался.
Thought if he kept the family together
Думал, если он сохранит семью,
Something would change in her, thing would have to get better
Что-то в ней изменится, все должно наладиться.
Stood by her til death when most wouldn't bother
Оставался с ней до самой смерти, когда большинство бы не стало,
And if you still haven't guessed this man is my father
И если ты еще не догадалась, эта женщина - моя мать.
He taught me loyalty and love so I respect that man
Она научила меня верности и любви, поэтому я уважаю эту женщину,
The reason I'm the man I am
Причину, по которой я стал тем, кто я есть.
I hope you find some peace of mind
Надеюсь, ты обретешь душевное спокойствие.
{X2}
{X2}
"I came here tonight
пришел сюда сегодня вечером,
I've yet to feel what could be called 'peace of mind'"
Я еще не чувствовал того, что можно было бы назвать "душевным спокойствием".
I told myself there's no way I could watch it happen
Я говорил себе, что никак не смогу на это смотреть,
I'd have to leave the room and let the doctor's handle it and then come back in
Что мне придется выйти из палаты, позволить врачам разобраться, а потом вернуться.
I've never been as wrong as that
Я никогда так не ошибался.
Look at that woman, no look at that powerful soul, I've never seen anyone be as strong as that
Посмотри на эту женщину, нет, посмотри на эту сильную душу, я никогда не видел, чтобы кто-то был таким сильным.
They say the baby takes the father's image first
Говорят, что ребенок сначала принимает образ отца,
I went back and checked the photo from my own birth
Я вернулся и посмотрел на фотографию с моего собственного рождения,
It was identical
Это было идентично.
He looks more like his mother now and that's more than exceptional
Сейчас он больше похож на свою мать, и это более чем невероятно.
Beyond the 'eat your vegetables and brush your teeth' talk
Помимо разговоров "ешь овощи и чисти зубы",
I locked the balcony like 'what if he sleep walk?'
Я закрыл балкон, типа "вдруг он ходит во сне?".
Might sound ridiculous but that's just the icing on the cake
Может, это и звучит смешно, но это просто вишенка на торте.
No sugar for two years now all he wants is icing on the cake
Никакого сахара уже два года, все, чего он хочет, это вишенку на торте.
Peace of mind is a mystery but after true love
Душевное спокойствие - это тайна, но после настоящей любви
Everything else prior misery
Все остальное - предыдущие страдания.
I promise you creating life is a self fulfilling prophecy
Обещаю тебе, создание жизни - это самоисполняющееся пророчество.
Born 11-11-11 shit I should play the slot machine
Родился 11-11-11, блин, мне стоит сыграть в игровые автоматы.
I hope you find some peace of mind
Надеюсь, ты обретешь душевное спокойствие.





Writer(s): Erik Vincent Stephens, Christopher Orrick, Dan Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.