Ugly Heroes - This World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ugly Heroes - This World




This World
Этот мир
Red Pill:
Red Pill:
I leave rappers more afraid than two racists
Я оставляю рэперов в большем страхе, чем два расиста,
Surrounded by 22 Ving Rhames' each with .22's and two big razors
Окруженных 22 Вингами Рэймсами, у каждого из которых по 22-му калибру и две больших бритвы.
Trapped inside of two big cages
В ловушке внутри двух больших клеток,
With a moat around the outside with sharks that shoot lasers
С рвом снаружи, в котором плавают акулы, стреляющие лазерами.
I feel a war coming, so pass the war drum
Я чувствую приближение войны, так что передай мне боевой барабан
And bang on that bitch till you feel your fucking core buzzing
И бей по этой штуке, пока не почувствуешь, как вибрирует всё твоё нутро.
Whether it's your cousin, your brother or your husband
Будь то твой кузен, твой брат или твой муж,
If they're not screaming "Fuck the police", then you're suffering
Если они не кричат черту полицию", значит, ты страдаешь.
For every fake cop who midnights on his KKK watch
За каждого фальшивого копа, который в полночь дежурит в своем KKK-дозоре,
Trust that I pray that they drop
Верь, я молюсь, чтобы они сдохли.
I'm more of a lover than a fighter
Я больше люблю, чем дерусь,
But if it's fire that they want then I'm happy to spare a lighter
Но если им нужен огонь, я с радостью поделюсь зажигалкой.
Confederate Flag wavers in Carolina
Размахиватели флага Конфедерации в Каролине,
I'd be happy to take you to your intelligent designer
Я с радостью отведу вас к вашему разумному создателю.
I don't care if it's Darren Wilson or Paris Hilton
Мне все равно, Даррен Уилсон это или Пэрис Хилтон,
I'm tearing through all of 'em, not even sparing children
Я пройдусь по всем им, не щадя даже детей.
Verbal Kent:
Verbal Kent:
This fucking interview is
Это чертово интервью
Over... pshh, You got somethin' to ask me?
Закончено... пшш, У тебя есть вопросы ко мне?
I'll be watchin' Wrestle Mania with Brendan Daseey at the
Я буду смотреть Рестлманию с Бренданом Дейси на
Avery salvage yard: you wanna rumble? Get your parents.
Свалке автомобилей Эйвери: хочешь подраться? Зови своих родителей.
- And tell em they better be ware of somethin worse than Jared
- И скажи им, чтобы они остерегались кое-чего похуже Джареда.
I'll rip the hair off Donald Trumps scalp, for runnin his fat mouth truthfully?
Я вырву волосы с головы Дональда Трампа за то, что он, честно говоря, треплет языком.
I'd rather elect Alf.
Я бы лучше выбрал Альфа.
I go deeper than scuba divers, to bring truth to you
Я погружаюсь глубже аквалангистов, чтобы донести до тебя правду.
Guys its... more than just Isis... and uber drivers
Ребята, это... больше, чем просто ИГИЛ... и водители Uber.
Devices to give us divorces and force us to believe in
Устройства, которые разводят нас и заставляют верить в
Forces: cry in' over Han Solo corpses. The
Силы: плачущие над трупами Хана Соло.
Rebirth: your means of egress is slim, slimmer than your
Возрождение: твои пути отступления малы, меньше, чем твоя
Neck: choke you out with an ' I can't breath tshirt for
Шея: задушу тебя футболкой не могу дышать" за
Freddie Gray: Say all lives matter
Фредди Грея: скажи, что все жизни важны.
Say it
Скажи это.
Just once and all bodies and all minds splatter, I'll push over a
Только один раз, и все тела и все разумы разлетятся вдребезги. Я столкну
Push over, your hopeless.nothin' el help, stand
Того, кто поддается. Никто тебе не поможет, встань
Up for yourself? N stand
За себя? Нет, встань
Up for your self...
За себя...





Writer(s): Chris Orrick, Dan Weiss, Erik Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.